Difference between revisions of "Nomad"
(MTL lines) |
|||
Line 3: | Line 3: | ||
{{#vardefine:transient en jingi|<ruby>Vengeful Slaughter<rt>Burning Bright</rt></ruby>}} | {{#vardefine:transient en jingi|<ruby>Vengeful Slaughter<rt>Burning Bright</rt></ruby>}} | ||
{{#vardefine:transient en affiliation|Berserkers}} | {{#vardefine:transient en affiliation|Berserkers}} | ||
{{#vardefine:transient release version|1.0.0}} | |||
{{#vardefine:transient release date|2016-12-02}} | |||
{{#vardefine:transient jp en research file|A freelance bodyguard and detective operating primarily in Shinjuku and Kabukicho, "Nomad" is an alias he uses with clients. His appearance as a tiger beastman is a result of modification, performed on him against his will. He's seeking out information on a certain individual in order to exact his revenge.}} | {{#vardefine:transient jp en research file|A freelance bodyguard and detective operating primarily in Shinjuku and Kabukicho, "Nomad" is an alias he uses with clients. His appearance as a tiger beastman is a result of modification, performed on him against his will. He's seeking out information on a certain individual in order to exact his revenge.}} | ||
{{#masterdata:Card|115401}} | {{#masterdata:Card|115401}} | ||
Line 11: | Line 13: | ||
== {{Star|4}} == | == {{Star|4}} == | ||
{{#vardefine:transient release version|3.0.13}} | |||
{{#vardefine:transient release date|2017-12-05}} | |||
{{#vardefine:transient variant|Island}} | {{#vardefine:transient variant|Island}} | ||
{{#vardefine:transient en jingi|<ruby>Vengeful Slaughter<rt>Burning Bright</rt></ruby>}} | {{#vardefine:transient en jingi|<ruby>Vengeful Slaughter<rt>Burning Bright</rt></ruby>}} | ||
Line 17: | Line 21: | ||
== {{Star|5}} == | == {{Star|5}} == | ||
{{#vardefine:transient release version|4.15.8}} | |||
{{#vardefine:transient release date|2021-12-14}} | |||
{{#vardefine:transient variant|Christmas}} | {{#vardefine:transient variant|Christmas}} | ||
{{#vardefine:transient illustrator|きしぐま;飛波}} | {{#vardefine:transient illustrator|きしぐま;飛波}} |
Latest revision as of 04:15, 9 November 2022
Transient Information
[Jack-of-all-trades] Nomad
【街のスイーパー】ノーマッド
|
|
Research Files
| ||
| ||
|
Relation | From Others | To Others | |
---|---|---|---|
Like | Macan Gabriel→ |
→ Robinson | |
Dislike | Tetsuya/Enemy#transient0 Tetsuya→ |
→ Macan |
[Tiger of Burning Vengeance] Nomad
【復讐に燃える虎】ノーマッド
|
|
| ||
| ||
|
[Drifting Tiger] Nomad
【漂流の虎】ノーマッド
|
|
| ||
| ||
|
[Delayed Detective] Nomad
【遅れて来た名探偵】ノーマッド
|
|
| ||
|
CV
Event | Line |
---|---|
Summon | Nomad. I'm looking for a certain person who betrayed me. I'll cooperate with you, in exchange for information. |
Beginning of Battle | Who is this I see behind you, scum? Hmm, it shouldn't take more than five minutes to make you talk. |
Move | Let's move. |
Attacking | Come on! |
Skill Activation | Too slow. |
Hit (minor) | This much is...! |
Hit (major) | Waaaah! |
Charge | The blaze of revenge burns in my heart. Vengeful Slaughter; Burning Bright! At this rate, there's no way you'll catch up. |
Victory | Until I can find vengeance, my flames won't go out. RAAAAAAAAAAAAAH! |
KO'd | I'm not done...! I was so close to finding him..... this must be a joke, right...? |
Love | This is fearsome. It feels as if I'll forget about my vengeance. This calm is making me nervous. |
Title Screen | 『東京放課後サモナーズ』 虎は赤々と夜に燃え、復讐の炎を撒き散らす…… |
Event (Shop) | Line |
Open Shop | おう帰ってきたか。中々の稼ぎじゃあねえか。 これで今日は食い詰めなくて……ンンッ。いやいや、何でもねえ。気にすんな。 |
Close Shop | やれやれ、事件解決ってわけだ。 さあて、明日の食い扶持を探さなきゃ、なあ?ほら、帰るぜ。荷物を忘れんじゃねえぞ。 |
Encouraging | 何をしょげてやがる。言っとくが、オレからは何も言わねえからな。 ほれ、コーヒーだ。落ち着くまで、おとなしく横に座ってろ。 |
Touched | バっバカ、勝手に触んじゃねぇよ! ガキのおもりなんざ、やってられっか!うおおッ、お前、実は楽しんでるだろッ……うひい!? |
Conversation (1) | 何、学校に遅刻するだぁ?のんびりしてっからだよ。 ほれ、ヘルメットだ。バイクに乗せてやる。……振り落とされんなよ? |
Conversation (2) | オレの本名?さあな、忘れたよ。 復讐を果たすまで、オレにそいつは必要ない。必要……ないんだ。 |
Conversation (3) | プハー……あー、暇だ…… んだよ、また来やがったのか、暇人か?しゃーねー、コーヒーでも淹れてやる。ブラックでいいな |
Conversation (4) | オレをこんな醜い姿にしやがった奴ら……。 そいつらに復讐するため、探偵なんぞやってるのさ。その後?さあ、どうするかねぇ。 |
About Someone (1) | あんのアイドル天使、また依頼してきやがった! しかも今度はプライベートの警護?買い物?オレは探偵だ。世話役と間違えてねえか!? |
About Someone (2) | あんのバカ虎、何が兄弟だ! 毎度毎度、馴れ馴れしいにもほどがあんだよっ。今度すり寄ってきたら蹴り入れてやる、蹴り! |
About Event (1) | お前がもしも虎ならば、オレの手を取り夜の森を駆けろ。 この天然の牢獄を……食い破ってみせやがれ。 |
Missing lines (for translators)
hit-major-2 charge-2 love-2 title-2 open-2 close-2 greeting self character-3 character-4 event event-2 event-3 event-4 special special-1 special-2 special-3 special-4 specialevent specialevent-1 specialevent-2 specialevent-3 specialevent-4 |
Event | Line |
---|---|
Summon | Good job out there today, come over here and warm up...... Don't get the wrong idea! I'll be in trouble if my assistant catches a cold! |
Beginning of Battle | Once in a while, I have to show my good side to my assistant. Sorry, but I'll have you calm down. |
Move | Roger! |
Attacking | Here! |
Skill Activation | Self-sufficiency! |
Hit (minor) | Ough. |
Hit (major) | Goddamn...... |
Charge | This swimsuit is specifically fireproof. I will not hesitate! Vengeful Slaughter, Burning Bright! |
Victory | I will not stop until I get my revenge. It is still the same even being on an island! |
KO'd | Dammit, I'm drifting again...... |
Love | I have lived so far without showing anyone my heart. Despite that, making me feel this way... If it's with you, even if it's a deserted island with just the two of us, I wouldn't complain. |
Title Screen | Tokyo Afterschool Summoners Well, Today, too, I'll work hard to- it isn't the time for that now! Hey, Assistant! Wake up! it's about time to look for our food. |
Event (Shop) | Line |
Open Shop | お疲れさん。さ、今日の収穫はどんな感じだ?計画的な取引が出来てこそ、一人前の探偵だぜ。 |
Close Shop | この漂流先での暮らしも、そろそろ終わりか。助手の分際で結構頼もしい時もあったぜ? ……なんてな。 |
Encouraging | …ガキがなんて顔してやがる。 悩みなら話してみろ。なに、助手の心のケアも、探偵の仕事のうちさ。ま、こんな無人島に流されて言うのもなんだがな |
Touched | こ、こらっ!どこ触ってやがる! いくら助手でも、やっていい事と悪い事が……ひあっ!やめろバカっ! そろそろ殴るぞ! |
Conversation (1) | 探偵は体が資本だ。体調管理も仕事のうちってな。いつも腹ペコな貧乏探偵に言われたくないだと? うるせえッ!釣ってきた魚食え!ホラっ! |
Conversation (2) | 無人島の生活ってのも、案外悪くないかもな。時間には追われねえし、金の心配も要らねえし。 ……帰ったら、デスクの請求書の山、片さねえとな。 |
Conversation (3) | やれやれ…とんでもねえ事になっちまったな。こうなった以上、オレたちは運命共同体って訳だ。 今日もよろしく頼んだぜ、相棒。 |
Conversation (4) | サバイバルは得意かって? ま、それなりに生き延びられる自信はあるがね。……事務所の電気やらを止められるよりマシさ。 |
About Someone (1) | 誰もいねえ場所で生きる延びるってな、心が強くねえとできねえんだぜ。 ああ、だからオレはそういう奴には敬意を払うよ。 |
About Someone (2) | アイツ、状況がわかってるのか? 目を離すと、不思議な機械をすぐに作りやがる。……う、羨ましくなんかねえぞ?見てるだけだっ。 |
About Event (1) | 畜生、今度は無人島に漂流だって!? ……今度?あれ、オレは今まで何処に居た?畜生、何も思い出せねえ……どうなってやがんだっ。 |
Missing lines (for translators)
hit-major-2 charge-2 love-2 title-2 open-2 close-2 greeting self character-3 character-4 event event-2 event-3 event-4 special special-1 special-2 special-3 special-4 specialevent specialevent-1 specialevent-2 specialevent-3 specialevent-4 |
Event | Line |
---|---|
Summon | For this case, I'm going to chase the culprit all the way! Detective Nomad, here I come! You think I'm getting carried away? Damn it, leave me alone! Let's start the chase, my assistant! |
Beginning of Battle | Let's get to work. Stay with me, okay? |
Move | Start the tail. I'll hunt you down. |
Attacking | Wait, stop! |
Skill Activation | I got a lead! |
Hit (minor) | Don't resist. |
Hit (major) | My bike!!! |
Charge | I'll chase you forever and ever! I'll put all my pride on the line! Yes, you! I've caught you now! |
Victory | And so the mystery was solved by the great detective. Thank you, Nomad! Do your best, Nomad! |
KO'd | My bike's going nuts... my costume's tattered... damn, it's been a shitty Christmas... |
Love | I'll just keep on running...And when I finally reach the end of all mysteries, I hope you'll be by my side. |
Event (Shop) | Line |
Missing lines (for translators)
hit-major-2 charge-2 love-2 title title-2 open open-2 close close-2 greeting encouraging touched conversation-1 conversation-2 conversation-3 conversation-4 self character-1 character-2 character-3 character-4 event event-1 event-2 event-3 event-4 special special-1 special-2 special-3 special-4 specialevent specialevent-1 specialevent-2 specialevent-3 specialevent-4 |
Appearances
Transient Summons
Transient | Transient Summon |
---|---|
Nomad () | - Tiger Year Transient Summon (2022) - Fire Attribute Pickup (2019) - Semi-Anniversary Fire Gacha (2017) - Berserkers Clash (2017) - New Years Fire Gacha (2017) |
Nomad (Island) () | - Plushie Beastman Pickup Transient Summon (2023) Part 2 (2023) - Tiger Year Limited Pickup Transient Summon (2022) - Lost Isle Transient Summon Set 2 (2020 Re-Release) (2020) - Lost Isle Transient Summon Set 2 (2019 November Re-Release) (2019) - [Re-Release] Lost Isle Transient Summon Set 2 (2019) - Remote Island Expedition Part 2 (2017) |
Nomad (Christmas) () | - May Fever Transient Summon (2024) - A Mix of Zodiacs Transient Summon (2024) - Christmas Showdown Transient Summon (2022 Re-Release) (2022) - Christmas Showdown Transient Summon (2021) |
Notes
- His Sacred Artifact is Burning Bright
- With it he can wield fire animatedly
- His Sacred Artifact call is as follows: Tiger tiger, burning bright, in the forests of the night! Tiger, tiger, with tearing speed, through the brink of time impede!
- His summon day is also the day of Alfred Bester’s passing, the author of The Stars My Destination which Nomad is based upon.
- He and Macan share a similar fate, as Macan is supposed to be a man turned tiger due to a curse, while Nomad is a man turned tiger due to someone as of yet to be revealed.
- There may be a hint in chapter 9 (as of yet untranslated) in regards to his past, as there is an extended portion of an episode where he is speaking with a certain cyborg revealed at the end of chapter 8.
- Same way as they share a fate, these two share a loading screen where Macan is, as usual, bugging Nomad for a fight (possibly to death, as Macan is prone to challenge others) where Macan is saying "Won't you fight?" (戦わね?) while Nomad simply tries to get him off himself.
- Nomad also appears in Gabriel's Loading screen, behind her while she wears some cat ears (Nekomimi perhaps) while she's proudly saying "We match ♥" (おそろい♥). Nomad behind her seems to be smiling, but being covered by her halo.
83 comments
[Show Comments]
- Fire transients
- Unknown species transients
- Transients from ユートピア
- Male transients
- Blow transients
- Has Research Files/Original Japanese
- Has Research Files/Fan Translation
- Has Research Files/Official Translation
- Thrust transients
- Water transients
- Wood transients
- Shot transients
- Lacks Research Files/Official Translation
The stories and information posted here are artistic works of fiction and falsehood. Only a fool would take anything posted here as fact.
Enable comment auto-refresher
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |