Difference between revisions of "Sarutahiko"
Jump to navigation
Jump to search
(→Notes) |
Snoopy Jian (talk | contribs) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{#masterdata:Card|188302}} | {{#masterdata:Card|188302}} | ||
== {{Star|4}} == | |||
{{#vardefine:transient release version|5.3.1}} | |||
{{#vardefine:transient release date|2021-07-12}} | |||
{{#vardefine:transient en title|}} | |||
{{#vardefine:transient en jingi|<ruby><rt>Sarutahiko no Aramitama</rt></ruby>}} | |||
{{#vardefine:transient jp en research file|}} | |||
{{#masterdata:Card|188303}} | |||
== Appearances == | == Appearances == |
Revision as of 14:30, 12 July 2024
Transient Information
[Bathhouse Part-time Punk] Sarutahiko
【湯屋のバイトヤンキー】サルタヒコ
|
|
Research Files
| ||
| ||
|
Relation | From Others | To Others | |
---|---|---|---|
Like | Daikoku→ | → Makara Zhurong | |
Dislike | Girimekra Gurangatch→ |
→ Nezha |
[Guide of Awakihara] Sarutahiko
【阿波岐原の案内人】サルタヒコ
|
|
| ||
| ||
|
[?] Sarutahiko
【案内係のあわあわホスト】サルタヒコ
|
|
| ||
|
Appearances
Transient Summons
Notes
- He is based on Sarutahiko Ōkami, the leader of the earthly kami and considered a god of the crossroads on the visage of a monkey.
- In Japanese mythology, Sarutahiko is an earthly deity who offered himself as a guide to the divine grandchild Ninigi, the future father of Yamasachihiko, and other Shinto deities on their descent from heaven to earth.
- Sarutahiko was described as having a fantastic appearance including red buttocks, which are a prominent characteristic of Japanese macaques.
- His Sacred Artifact is based on the legend that his hand got caught in a shell while fishing and a monkey (macaque) with one hand caught in a shell which is a frequent theme of many Japanese folktales.
- His Sacred Artifact references Aramitama, one of the four Mitama, or divine spirit in Shinto religion which represents the wild side of a kami.
34 comments
[Show Comments]
Categories:
- Water transients
- Unknown species transients
- Transients from タカマガハラ
- Male transients
- Thrust transients
- Has Research Files/Original Japanese
- Has Research Files/Fan Translation
- Has Research Files/Official Translation
- Fire transients
- Magic transients
- Lacks Research Files/Fan Translation
- Lacks Research Files/Official Translation
The stories and information posted here are artistic works of fiction and falsehood. Only a fool would take anything posted here as fact.
Enable comment auto-refresher
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |