Official English
|
"Oniwaka had held off the attacks of countless forces, but even that was not enough to prevent his master's suicide. This was the end of his role. Haunted by grief, the stray ogre braces himself to survive, and reaches his hand out to the unattainable. What he grasps is a blade beyond his reach; one blade made of 23, which can sever even distance. In one of those 23 blades lies the memory of a long-ago duel on a large bridge, when it could have been claimed as the last in a collection of a thousand swords. Though they be of the same ilk, Oniwaka distances himself from other ogres who were raised surrounded by their brethren."
|
|
Translated from Japanese
|
In this new Tokyo rife with turmoil, he thrives. To make ends meet, he works on the side as a bouncer for the Berserkers. His "Rule" - To Deprive, and his "Role" - To Usurp, result in an ability to take the powers of others, making him ideal for the position. His darkest, and most poorly kept, secret is an absolute love for adorable, fluffy things.
|
|
Official Japanese
|
無数の敵意を、己が全身で受け止める。それでも止められなかった、主の自刃を嘆き、共連れとなる。それこそが末路にして「役割」。その先へと行く覚悟を、はぐれ鬼は心に定める。たどり着けない場所へと手を伸ばす。届かなかった刃を握る。それは間合いを断つ、23の刃。その1つに通じる心得。いつか、大橋の上で対峙し、千本目の刀として得るやもしれなかった、可能性の表出である。自分と同じ鬼でありながら、大勢の同胞に囲まれて育った者に対して距離を取る。
|
|
The stories and information posted here are artistic works of fiction and falsehood. Only a fool would take anything posted here as fact.
Enable comment auto-refresher
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |