Nekros&Bacchus
Transient Information
[Traveling Shaman] Nekros&Bacchus
【旅の呪術師】ネクロス&バッカス
|
|
Research Files
| ||
| ||
|
Relation | From Others | To Others | |
---|---|---|---|
Like | Oz→ | → Thunderbird Horus | |
Dislike | → | → Chernobog |
[Necromantic Emperor] Nekros&Bacchus
【無機の皇帝】ネクロス&バッカス
|
|
| ||
| ||
|
CV
Event | Line |
---|---|
Summon | My name is Bacchus, once the last of Muspelheim's royal family. I hope I can help you, son of my soul and friend. |
Beginning of Battle | I'm going to have to ask you to be a little quiet. |
Move | Ah, let's go. |
Attacking | Yah! |
Skill Activation | Come from the Underworld. |
Hit (minor) | Nggh. |
Hit (major) | Gaah! |
Charge | O Earth, bringer of life, embracing life and death. Hold everything in your black arms. Extreme Withering Suffering, Hell Bind! |
Victory | Are you hurt? Here, let me see. Don't underestimate a wound. |
KO'd | I'm sorry. I leave the rest to you. |
Love | I've lost myself gazing at your pretty figure. Please excuse my lack of courtesy. |
Event (Shop) | Line |
Missing lines (for translators)
hit-major-2 charge-2 love-2 title title-2 open open-2 close close-2 greeting encouraging touched conversation-1 conversation-2 conversation-3 conversation-4 self character-1 character-2 character-3 character-4 event event-1 event-2 event-3 event-4 special special-1 special-2 special-3 special-4 specialevent specialevent-1 specialevent-2 specialevent-3 specialevent-4 |
Event | Line |
---|---|
Summon | I am the one who gives destruction to all living things.
I am the one who eats death and takes pleasure in it. I am the righteousness of decadence, destined for eternity. |
Beginning of Battle | I'll entertain you, I'll get you excited. |
Move | Good, looking good. |
Attacking | Let's go down together. |
Skill Activation | I'm getting excited. |
Hit (minor) | Unnh! |
Charge | Life is but a means to an end, and death is but a return. People and stars are destined to die and fall one day. Fear me, my name is No-Life King. |
Victory | Everything is predetermined from the beginning. It begins with nothing and ends with nothing. |
KO'd | This is good. Even if we can't escape the wheel of fate in the end. With this, we are... |
Love | The strength allowing you to step forward, confronting the future with your life at bay, despite knowing everything will eventually collapse into nihility...is this courage; is this....love? |
Event (Shop) | Line |
Missing lines (for translators)
hit-major hit-major-2 charge-2 love-2 title title-2 open open-2 close close-2 greeting encouraging touched conversation-1 conversation-2 conversation-3 conversation-4 self character-1 character-2 character-3 character-4 event event-1 event-2 event-3 event-4 special special-1 special-2 special-3 special-4 specialevent specialevent-1 specialevent-2 specialevent-3 specialevent-4 |
Appearances
Story
Role | VN Scenario | |
---|---|---|
Major Character | The Summoned Brave and Fantastic Boyfriends Collaboration Event |
Transient Summons
All versions of Nekros&Bacchus are limited to the banners listed below. They cannot be obtained via permanent summons.
Transient | Transient Summon |
---|---|
Nekros&Bacchus ( ) | - Fantastic Boyfriends (2023 Re-Release) (2023) - Fantastic Boyfriends (2021 Re-Release) Transient Summon (2021) - F-kare Collaboration Transient Summon (2020 December Re-Release) (2020) - F-kare Collaboration Transient Summon (2020) |
Notes
- Nekros is based on ancient Greek word "νεκρός", which means "dead body". The word is more known as the compound for the word "necromancy", a term related to practicing magic involving manipulation of the dead.
- Bacchus is based on Roman god of wine and festivity of the same name.
- Their Sacred Artifact, the cane with a black jackal head, is a reference to Anubis, the Egyptian God of the Underworld.
- Bacchus' CS line uses the word ジゴバインド (Jigo-Bind), where ジゴ (jigo) is interpreted here to be an abbreviation of 地獄 (jigoku), which means hell. It could also be an intentional misspelling of the prefix giga, referencing a Dragon Quest spell which in turn referenced the Japanese dub of Back to the Future, in which gigawatts was similarly pronounced incorrectly as it was in English. In the Kumamoto dialect, ジゴ also refers to the butt or anus.
21 comments
[Show Comments]
The stories and information posted here are artistic works of fiction and falsehood. Only a fool would take anything posted here as fact.
Enable comment auto-refresher
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |