Official English
|
Member of the baseball team from a prestigious school known for their sporting prowess. However he is only a sub member. He aims to become a professional player in the future but his skills are still sub-par and it will be a while before he makes the starting lineup. Drawn to his sincerity and tactless honesty, a Transient shepherd named David took a liking to him and possessed him. Though he himself lacks talents, he is well-liked by people who do have it which gives opportunity to hone his skills and better himself. Howerever, talented people cause him to feel inferior so he can't help but rebel against their advice.
|
|
Translated from Japanese
|
A baseball club member studying at a top-class sports school in Tokyo. One day, Kyuuma aims to join the pro league, but one thing stands in his way: he is absolutely talentless and terrible at baseball, hardly ever serving a role more significant than ball fetching or bench warming for the team. Though Kyuuma himself has no talent whatsoever, he admires those who do, and looks up to them as the shining example of achievement he strives for. There is, however, an ugly part of him he doesn't like admitting to which can't help but feel jealous of them.
|
|
Official Japanese
|
スポーツ名門校の野球部員。ただし二軍。将来はプロ野球選手になる事を目指しているが、野球の技術は拙く、レギュラー入りは遠い。グランドで先輩の玉拾いに明け暮れる日々である。真摯であるというよりも愚直であるという言葉が似合う男。羊の導き手たる「転光生」ダヴィドに気に入られ、半ば強引に憑りつかれてしまった。彼自身に才は無いが、才有る者に気に入られ、磨かれて光り輝く存在である。だが彼自身は、才有る者に対してその眩しさから、つい反発の念を抱きがち。
|
|
The stories and information posted here are artistic works of fiction and falsehood. Only a fool would take anything posted here as fact.
Enable comment auto-refresher
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |