Official English
|
"The Pillar he holds, his Sacred Artifact, contains the memory of a great calamity that once befell the world. For this is a Pillar that remained standing long after the palace it supported had sunk into the depths of the ocean. By manifesting the memories of destruction held within, he can wash all things surrounding this Pillar into the deep. Only he, as the wielder, can resist this surge by clinging fast to the Pillar. However, this ability comes with a price: he is fated to become the sole survivor of his kind. On top of this, the Creator of Light has sealed away his identity. It is perhaps unsurprising, then, that he does not relish encountering others of his kind, as it only reminds him of his traumatic experiences, but one must understand that this is not out of hate. It is rumored he enjoys baking on his days off."
|
|
Translated from Japanese
|
Transient from Old Ones who possesses winding, squirming tentacles. He is also a lecturer at Toyofune(?) Gakuen University and a specialist in ocean construction. His appearance highly resembles a certain teacher at Shinjuku Academy, but the directions they go in are complete opposites. Rather than aim for the greatest heights with someone, he holds strong ruinous desires to sink to the deepest depths of depravity with another. He likes social meeting places for adults, and there is always calming yet decadent pheromones drifting about him. He does not belong to any of the 23 worlds connected to Tokyo, and he has the same name as a certain ancestor from another world. He seems to like his coworker who desires to investigate sunken relics. And above all, as Dagon has little desire for money he is unlikely to get into a dispute over his shares, so they mesh well.
|
|
Official Japanese
|
彼が持つ柱石の「神器」は、かつて「世界を覆った大災害」の記憶を保持している。天変地異の果てに、海底に沈み滅んだ故郷にて最後まで残った宮殿の支柱こそが、その正体。蓄えられた破滅の記憶を再現することで、この「神器」を中心として全てを深淵へと押し流す。しかし、所有者だけはこの柱にしがみつくことで、その奔流にも耐えることが出来るだろう。その代償として「己が同族たちを全て失い、自分のみが独り生き残る」定めを負う。そして尚、「光創りし者」の契約のことばにより、己が存在を封印された。同類を見ると、トラウマを刺激されるため、哀れみながらも苦手としている。しかしそれは決して「嫌い」という感情では、ない。休日には、パンを焼くのが趣味であるとの噂。
|
|
The stories and information posted here are artistic works of fiction and falsehood. Only a fool would take anything posted here as fact.
Enable comment auto-refresher
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |