Talk:Main Page
Doubt anyone will see this, but shrug. I don't know where else to address it, but seeing as the English translation is finally rolling out, I'm leaving a list of terms and phrases to use for the sake of consistency. I'm not listing everything, just keywords everyone adjusted to.
To Use | In Place Of |
---|---|
Wood | Grass, Earth |
Divine | Holy, Light, Heavenly |
Nether | Dark |
Transient | Transient, Summon |
Hallowed Artifact | Hallowed Artifact, (charge / jingi I guess too?) |
Feel free to add more ideas and I'll edit accordingly.
--Mrquiggles (talk) 18:41, 17 February 2018 (UTC)
Some more notes for later when I or anyone else decides to correct things:
To Use | In Place Of |
---|---|
Therian (maybe) | Wolf |
Asterius, Zabaniyya, Arsalan, Yule, Horkeu Kamuy, Ganglie | Asterios, Zabaniya, Arslan, Youl, Horkeukamui, Gouryou |
Aether | Divine (what a fast change) |
o and u | ou and uu (long vowel sounds) |
It's worthy to note that the "promotional" (for lack of a better term) card for units who have had their name changed uses a weird aliased Serif font instead of the old, prettier font within the characters page (sidebar of http://housamo.jp/archives/299). More will be added when people who do have inconsistent access to the unannounced translations grab them. --Mrquiggles (talk) 02:00, 27 March 2018 (UTC)