Difference between revisions of "Kotaro"

Jump to navigation Jump to search
No change in size ,  16:17, 13 December 2020
m
Line 55: Line 55:
* Along with Kotaro is a purple serpent named Orochi (meaning "big snake") that has an orange kunai pattern on its forehead.
* Along with Kotaro is a purple serpent named Orochi (meaning "big snake") that has an orange kunai pattern on its forehead.
** [[Jiraiya]]'s dislike for Kotaro may come from the fact that in his source material, ''Jiraiya Gōketsu Monogatari'' (The Tale of the Gallant Jiraiya), he has an archenemy called [[Wikipedia:Orochimaru|Orochimaru]], who was one of his followers but was overtaken by serpent magic.
** [[Jiraiya]]'s dislike for Kotaro may come from the fact that in his source material, ''Jiraiya Gōketsu Monogatari'' (The Tale of the Gallant Jiraiya), he has an archenemy called [[Wikipedia:Orochimaru|Orochimaru]], who was one of his followers but was overtaken by serpent magic.
**This could also explain the confusion as to why [[Jugo]] is also accompanied by a Transient with a similar name (in the case of Jugo being [https://en.wikipedia.org/wiki/Yamata_no_Orochi Yamato no Orochi] instead).
* Kotaro has two appearances in the loading screens.  
* Kotaro has two appearances in the loading screens.  
**This could also explain the confusion as to why [[Jugo]] is also accompanied by a Transient with a similar name (in the case of Jugo being [https://en.wikipedia.org/wiki/Yamata_no_Orochi Yamato no Orochi] instead).
** In the first one, he's seen bullying [[Jiraiya]] by using Orochimaru, with text that reads: "A frog caught by a snake" (ヘビににらまれたカエル)
** In the first one, he's seen bullying [[Jiraiya]] by using Orochimaru, with text that reads: "A frog caught by a snake" (ヘビににらまれたカエル)
** As well as another one with [[Hanuman]], which says (烈はこう). The kanji is usually a prefix, which makes the following kanji more "violent" (from fire, to conflagration, (火 going to 烈火) for example).  In the image, however, it looks as if both are practicing a hand posture for their Jutsu, which then, would translate to "this one is Retsu".
** As well as another one with [[Hanuman]], which says (烈はこう). The kanji is usually a prefix, which makes the following kanji more "violent" (from fire, to conflagration, (火 going to 烈火) for example).  In the image, however, it looks as if both are practicing a hand posture for their Jutsu, which then, would translate to "this one is Retsu".
36

edits

Navigation menu