Difference between revisions of "Event Quest:Summer River Adventure (2024 Re-Release)"

Jump to navigation Jump to search
→‎Characters: I just noticed extraction for this store's character thing seems to just be broken. Not sure how to fix it but this is like, exactly what the thing gave me.
(→‎Characters: I just noticed extraction for this store's character thing seems to just be broken. Not sure how to fix it but this is like, exactly what the thing gave me.)
Line 434: Line 434:
{{#tag:masterdataskins|fg_oguchimagami01e_skin1;fg_oguchimagami01h_skin1;fg_oguchimagami01_skin1;fg_oguchimagami01e_skin1;fg_oguchimagami01b_skin1;fg_oguchimagami01f_skin1;fg_oguchimagami01h_skin1;fg_oguchimagami01i_skin1;fg_tadikarao01g_skin5;fg_tadikarao01b_skin5;fg_tadikarao01d_skin5;fg_tadikarao01c_skin5;fg_tadikarao01h_skin5;fg_tadikarao01c_skin5;fg_tadikarao01f_skin5;fg_tadikarao01f_skin5;fg_shiva01_skin2;fg_shiva01_skin2;fg_shiva01_skin2;fg_shiva01_skin2;fg_shiva01f_skin2;fg_shiva01_skin2;fg_shiva01d_skin2;fg_shiva01f_skin2;fg_juugo01c_skin2;fg_juugo01b_skin2;fg_juugo01_skin2;fg_juugo01d_skin2;fg_juugo01c_skin2;fg_juugo01e_skin2;fg_juugo01e_skin2;fg_juugo01f_skin2;fg_thunderbird01c_skin3;fg_thunderbird01c_skin3;fg_thunderbird01_skin3;fg_thunderbird01c_skin3;fg_thunderbird01b_skin3;fg_thunderbird01b_skin3;fg_thunderbird01_skin3;fg_thunderbird01f_skin3;fg_aracne01c_skin2;fg_aracne01c_skin2;fg_aracne01_skin2;fg_aracne01f_skin2;fg_aracne01e_skin2;fg_aracne01_skin2;fg_aracne01_skin2;fg_aracne01c_skin2
{{#tag:masterdataskins|fg_oguchimagami01e_skin1;fg_oguchimagami01h_skin1;fg_oguchimagami01_skin1;fg_oguchimagami01e_skin1;fg_oguchimagami01b_skin1;fg_oguchimagami01f_skin1;fg_oguchimagami01h_skin1;fg_oguchimagami01i_skin1;fg_tadikarao01g_skin5;fg_tadikarao01b_skin5;fg_tadikarao01d_skin5;fg_tadikarao01c_skin5;fg_tadikarao01h_skin5;fg_tadikarao01c_skin5;fg_tadikarao01f_skin5;fg_tadikarao01f_skin5;fg_shiva01_skin2;fg_shiva01_skin2;fg_shiva01_skin2;fg_shiva01_skin2;fg_shiva01f_skin2;fg_shiva01_skin2;fg_shiva01d_skin2;fg_shiva01f_skin2;fg_juugo01c_skin2;fg_juugo01b_skin2;fg_juugo01_skin2;fg_juugo01d_skin2;fg_juugo01c_skin2;fg_juugo01e_skin2;fg_juugo01e_skin2;fg_juugo01f_skin2;fg_thunderbird01c_skin3;fg_thunderbird01c_skin3;fg_thunderbird01_skin3;fg_thunderbird01c_skin3;fg_thunderbird01b_skin3;fg_thunderbird01b_skin3;fg_thunderbird01_skin3;fg_thunderbird01f_skin3;fg_aracne01c_skin2;fg_aracne01c_skin2;fg_aracne01_skin2;fg_aracne01f_skin2;fg_aracne01e_skin2;fg_aracne01_skin2;fg_aracne01_skin2;fg_aracne01c_skin2
|number=1
|number=1
|text="Arf! Good job out there today! So, how about a good ole punch right here in the chest while you give your report? Or, no, instead of it? That'll get it through to me way faster than words! Huh? You... you don't want to? Aww... whnn..."<!--バウッ。本日もお勤め御苦労様であります! さあ、報告と引き継ぎを兼ねて一発、どうぞっ。自分には、そちらが分かり易くあります! ……だめですか? そうですか……くぅん……。-->;"A handler gives police dogs like us the right commands for the situation and does their best to help us solve the case! A handler's someone I can trust with my life, arf!"<!--ハンドラーとは、警察犬に適切な指示を与え、共に事件解決に尽力する、指導手であります。自分の背中を任せる相手でありますっ、バウ!-->;"I've been receiving training from Master Hogen on the daily so that I can truly protect this city! Huh? What's his read on me? E-Er, that I'm too curious and tend to get carried away too... easily... Whnn..."<!--自分はこの街を護る警察の一員として、教官殿に日々御指導を賜っております。え、今の評価? 好奇心が強すぎて、暴走しがちとか……クゥンッ。-->;"I'm so glad I'm on this mission with an officer I admire as much as my handler... And would you take a look at those big, boulderous fists? Oh, to be on the receiving end of one..."<!--今回は、尊敬するあの先輩をハンドラーに迎え、実務にあたっておりますが……見てください巌の如きあの拳。……憧れてしまうであります。-->;"Wearing a mask and calling himself a hero? Yeah, there's no mistaking this guy's definitely up to no good! Still, when he looks at me, I feel a real... kindness in his eyes."<!--覆面で顔を隠し、ヒーローを名乗る……うむ! まごうことなき不審者であります。しかし、彼が自分を見る目を……不思議と優しく感じるのです。-->;"Whoa, whoa, whoa! You can't be that soft when you're handling me! I need the kind of instruction that really hits hard and deep! C'mon, lay a nice one on me! Ghh! Guoh!"<!--ぬあッ、いけません、そんなソフトタッチでは。自分にはドスン、と芯まで届く御指導を! どうぞ、ここに一発……ふぅんぬッ! ぬおお!-->;"Whenever I'm enjoying a nice river, I think back to when I pried open Iwato, the great boulder door. Ah, how fun that banquet was!"<!--川遊びをしておると、岩戸をこじ開けたときを思い出します。あの時の宴会は楽しかった……! ドンチャン騒ぎは、いつでも心躍りますなぁ。-->;"Teamwork with one's police dog is built entirely on trust, which is precisely why we spend all of our time together during his training period. Admittedly, his overactive curiosity is something of a handful..."<!--警察犬との連携は互いが信じてナンボであります。そのため訓練中は何時も共に過ごしております。しかし奴めの好奇心、少しどうにかならんものかと……。-->;"You would demand a reward in exchange for training? Head-turning greed, yet... I am not one to let efforts go unacknowledged. Go, take what you wish before my third eye opens."<!--修行の対価に褒美を強請るか、なんたる強欲! だが……ゴホン、努力を認めぬオレではない。オレの三眼が開かぬ内に、好きな物を持っていけ。-->;What am I doing? Is it not obvious? Waterfall training! This forehead of mine could stop the great river Ganga falling from heaven. A mere waterfall only serves to cool my overheated head.<!--何をしているかだと……見れば解ろう、滝行だ! 我が額は天より落ちるガンガーをも受け止めよう。この程度、のぼせた頭を冷ますに丁度よい。-->;"A world-saving hero? How presumptuous. How egotistical. Mortals can hardly save themselves, and yet... Perhaps this is simply the training, the suffering, that he has chosen for himself."<!--世を救うヒーローなど、傲慢不遜と思わぬか。ひとは自らを救う程度が精々よ。……だが、しかし……それも奴が選んだ苦行であるのだろう。-->;"Ahh, now you've the face of a martial artist! Hm? That... that look of resignation, of accepting one's own weakness and fate as a sacrifice... Where have I...?"<!--ほう、良い求道者の顔をしている……むうっ? 無力を知り、生贄の運命を知るようなあれを、オレはかつて何処かで見たような……?-->;"Hmph. Did you think simply getting dragged into your nonsense would have vexed me? Nay. To me, this is but more training, and I shall seek ever greater heights this summer!"<!--ふっ、お前のドタバタに巻き込まれた程度で、怒るとでも思ったか。オレにとってはそれも修行。この夏、オレは更なる高みに登って見せる!-->;"Why do the world's masses indulge themselves in such hollow joys simply because it is summer? Has the bright sun filled them with needless energy? If so, I shall crush it with mine fists—that wretched sun and this universe with it!"<!--何故、夏というだけで衆生はこうも浮かれるか。あの眩い太陽が、解放的にさせているのか……ならばオレが拳にて、この宇宙ごと砕いてくれる!-->;"Sorry for the wait, but I've got all the stuff we'll need. Glad to see you managed to get the good stuff, too. Gotta remember to be grateful to nature for making us that much stronger."<!--お待たせ、必要そうなものを集めておいた。そっちもいい収穫があったみたいで何よりだ。俺たちを強くしてくれる大自然に感謝、だな。-->;"H-Hey there. Sun's pretty strong out, but it's perfect walking weather, right? Huh? Why am I sounding like a stranger? Well, y'know... whenever I look at you, I start to feel all... weird."<!--や、やあ、陽射しはきついがいい散策日和だな。えっ、何でそんな他人行儀だ、って……だってお前を見ると、何だか体がおかしくなるんだ。-->;"Hey! Thanks as always for the le... Huh? Oh, it's you. I know you want me to loosen up, but I'm still getting used to this. Forgive my stumbling, would you?"<!--押忍、いつも御指南頂き……ってお前だったか。堅苦しいのは無しと言ってもまだ慣れない。ぎこちないのは、大目に見てくれよな。-->;"If you see anything snake-like in the bush, don't worry about me and just run, got it? Huh? Am I scared of snakes? Look, that's not the problem here!"<!--この藪の中で、何か蛇みたいな物を見かけたら、俺の事は気にせず真っ先に逃げろ、いいな。蛇が怖いのかって……そういう問題じゃない!-->;"I'm in no place to tell anyone to get stronger, least of all you. So... how about the two of us get strong together? That's... that's all I can say where I'm at now."<!--強くなれなんて、俺が言える立場じゃないんだ。だから、俺……お前と一緒に、強くなりたい。……それしか、今は言えそうにない。-->;"Zipline? You mean crossing the chasm sliding down that long rope? I-It's not like I'm scared or anything, honest! I'm just... not fond of touching long things, you know? It's not going to come alive and start thrashing, right?"<!--ジップラインってあの長い綱を滑って渡るのか。……べ、べべべ、ベつにそんなの、怖くはない! ただ俺、長いものに触れるのが……ちょっとな。暴れたりは、しないよな?-->;"I've had... reasons, so I would always spend my summer breaks training. Hanging out with me probably won't be any fun."<!--俺にはちょっと事情があって……夏休みは、いつも鍛錬漬けでやってきた。だから、俺と遊んでも、楽しくないかも……しれないぞ?-->;"Whoa, hey, don't touch me out of the blue! You don't have any snake-like scars on you anywhere now, do you?! And, besides, we.... we don't want anyone to get the wrong idea!"<!--うわあッ、お、俺の身体に無暗に触るな! 大丈夫か、蛇みたいな痣が出来てやしないかっ!? それに……変な誤解してしまうだろ……。-->;"I've gathered up everything a hero needs. This summer, everyone's dreams are as good as safe... because the day you become a hero is here!"<!--ヒーローに必要なものは揃えておいたよ。この夏、皆の夢を護るため……君もヒーローになる日が来たのさ!-->;"Hey, baby. Taking the summer heat all right? Look, no matter how much fun you're having, try not to push yourself. Don't want you burning yourself out. Promise?"<!--やぁベイビー、夏の暑さに負けてないかい? どんなに楽しくとも、頑張り過ぎは禁物だぞ。燃え尽きてしまわぬように……私と約束して欲しい。-->;"Back home, the white wolf was a being of endurance and courage. Sunkmanitu Tanka, we called them. I'll be praying that your quest for knowledge bears fruit."<!--私の故郷で白き狼とは忍耐と勇気を負う者だった、異世界のシュンカマニトゥ・タンカよ。君の知への探求がいつか結実することを願う。-->;"We had a little tradition back home of hanging up spider webs at night. They'd let good dreams through while catching the bad ones. Her eyes, well... they've got the shine of one who chases her dreams. As for that being good or bad, well, who's to say?"<!--故郷のまじないでは、蜘蛛の巣は良き夢を通し、悲しき夢を捕えるとされている。彼女の瞳は、夢追人の輝きに満ちている……良いかどうかは分からないが、ね?-->;"Oh-hoh, now that's a shocker! Didn't think you'd manage to catch me. Heh. Well, come right over and give me a nice ruffling. These feathered wings are about to give you a big ole embrace to keep the loneliness out."<!--おっと驚いた、まさか私を捕まえるとは! ……フフ、いいさ、おいで、モフモフしなさい。この翼は君の孤独を包むためにあるのだからね。-->;"Two streaks of lightning in the summer sky, crossing for the blink of an eye. Two jolts alone, but not alone at all... Heh. Can't believe the day my dream would come true like this would come! What say we get going then, my baby? My hero?"<!--夏の空に一瞬交わる、二筋の稲妻。孤独だけれど孤独じゃない……フフッ、こんな風に、夢が叶う日が来るなんて! さあ行こうか、私のベイビー……私のヒーロー。-->;"A hero's always gotta fight against solitude. No matter if everyone and everything leaves me, I've got people I need to protect. So, I'm begging you... could you stop looking at me like I'm a criminal?!"<!--ヒーローは、孤独とも戦い続けねばならない。たとえ独りになろうとも、私には護るべきものがある。だから、せめて不審者呼ばわりはやめてくれ……!?-->;"Welcome to my latest summer collection! Now, if you wanted my recommendation... Oh? You're going with that today? Wonderful, it'll look great on you!"<!--この夏を彩る、最新コレクションへようこそ! アナタへのお勧めは……あら、今日のチョイスはこちら? うんうん、とってもお似合いネ!-->;"Hi there, darling! Enjoying summer? Well, if you take any wonderful photos, remember to slap a #summosnap hashtag onto them, all right, honey? I just know you will!"<!--hi、夏を楽しんでいるかしら? 素敵な思い出ショットが撮れたら、いつでもハッシュタグ「#summosnap」でシェアして頂戴! アラクネCHANとの約束ヨ?-->;"I'm thinking of making next summer's theme something more active. I've already got my eyes on this next season. This, you see, is what it means to always be running along the cutting edge."<!--次の夏のテーマは、よりアクティブにしようと思うノ。アタシはもう次のシーズンを見越してる。最先端を走るってそういうコトなの……フウッ。-->;"I feel such a strong light from that masked man, yet there's a shadow under that burning will. That contrast is just so... so human."<!--あのマスクマンSANから、強い光を感じるノ。だけど、焦がれるような意思の裏に影があって……そのコントラストがあのヒトらしさ、ネ。-->;"That judoka's belt has a strange shadow to it, as if it chokes those who fasten it onto themselves. Clothes can often become curses in their own right, so do make sure to be mindful of your own."<!--あの柔道家SANの帯は不思議な「影」を秘めてるワ。締めてるヒトを締め付けちゃっているような……服は呪いにもなるものだから、努々アナタも気をつけて……ネ?-->;"Active, yet elegant. Versatility and not committing fully to one scene is what my mode is all about. It's important to start with what you enjoy, of course."<!--アクティブ、それでいてエレガンス……アタシCHANのモードはシーンを選ばないのが理想。その為にまず、自ら色々エンジョイすることが重要ネ?-->;How about white for your summer top? It wards off strong ultraviolet rays and the too-hot sunlight! A perfect color for the weather!<!--夏に羽織るならホワイトを選んではどうかしら。強すぎる紫外線を防いでくれるし、光を反射して熱がこもるのを防ぐ効果もあるのよネ。-->;"One must consider how one will look post-sunset when coordinating a summer outfit, too. Personally, I would recommend vivid colors that really pop at that hour. If you're having trouble thinking up an outfit, ask me for help anytime!"
|text=お勤め御苦労様であります。任務に必要な物資はこちらで交換しております! その、ついでに、一発ご指導を……あ、はい、職務に集中します……。;"Arf! Good job out there today! So, how about a good ole punch right here in the chest while you give your report? Or, no, instead of it? That'll get it through to me way faster than words! Huh? You... you don't want to? Aww... whnn..."<!--バウッ。本日もお勤め御苦労様であります! さあ、報告と引き継ぎを兼ねて一発、どうぞっ。自分には、そちらが分かり易くあります! ……だめですか? そうですか……くぅん……。-->;"A handler gives police dogs like us the right commands for the situation and does their best to help us solve the case! A handler's someone I can trust with my life, arf!"<!--ハンドラーとは、警察犬に適切な指示を与え、共に事件解決に尽力する、指導手であります。自分の背中を任せる相手でありますっ、バウ!-->;"I've been receiving training from Master Hogen on the daily so that I can truly protect this city! Huh? What's his read on me? E-Er, that I'm too curious and tend to get carried away too... easily... Whnn..."<!--自分はこの街を護る警察の一員として、教官殿に日々御指導を賜っております。え、今の評価? 好奇心が強すぎて、暴走しがちとか……クゥンッ。-->;"I'm so glad I'm on this mission with an officer I admire as much as my handler... And would you take a look at those big, boulderous fists? Oh, to be on the receiving end of one..."<!--今回は、尊敬するあの先輩をハンドラーに迎え、実務にあたっておりますが……見てください巌の如きあの拳。……憧れてしまうであります。-->;"Wearing a mask and calling himself a hero? Yeah, there's no mistaking this guy's definitely up to no good! Still, when he looks at me, I feel a real... kindness in his eyes."<!--覆面で顔を隠し、ヒーローを名乗る……うむ! まごうことなき不審者であります。しかし、彼が自分を見る目を……不思議と優しく感じるのです。-->;どんなに重い想いとて、受け止められるよう鍛えております! 頑丈さには自信があるので、どうぞ遠慮なく! さあ、幾らでも!!;"Whoa, whoa, whoa! You can't be that soft when you're handling me! I need the kind of instruction that really hits hard and deep! C'mon, lay a nice one on me! Ghh! Guoh!"<!--ぬあッ、いけません、そんなソフトタッチでは。自分にはドスン、と芯まで届く御指導を! どうぞ、ここに一発……ふぅんぬッ! ぬおお!-->;お務め御苦労様であります。任務に必要な物資はこちらで交換しております! ところで……少しだけ無礼講しても……?いえ、職務に集中するであります!;御苦労様です教官殿! 自分は今回、かわいい後輩警察犬のハンドラーを任されております! ……本当は、皆と祭に浮かれたくありますが……。;警察官を志すもの、常日頃、悪事を見逃す事はないのであります! ご近所の安全を守ることこそ、我々の勤めでありますーっ!;"Whenever I'm enjoying a nice river, I think back to when I pried open Iwato, the great boulder door. Ah, how fun that banquet was!"<!--川遊びをしておると、岩戸をこじ開けたときを思い出します。あの時の宴会は楽しかった……! ドンチャン騒ぎは、いつでも心躍りますなぁ。-->;もし悩みがあるのなら、さあ、どうぞ。 どんな思いもガッツリと、見事受け止めてみせるであります!;おお、この自慢の拳に触れられますか。 それとも日頃の鍛錬の成果をご覧になりますか? ならばどこからでもどうぞ、であります!;夏だ祭だ、わっしょいわっしょい! ……の筈が、後輩の面倒をつきっきりで見る事になろうとは……。いやいや、これも公僕の務めであります!;"Teamwork with one's police dog is built entirely on trust, which is precisely why we spend all of our time together during his training period. Admittedly, his overactive curiosity is something of a handful..."<!--警察犬との連携は互いが信じてナンボであります。そのため訓練中は何時も共に過ごしております。しかし奴めの好奇心、少しどうにかならんものかと……。-->;"You would demand a reward in exchange for training? Head-turning greed, yet... I am not one to let efforts go unacknowledged. Go, take what you wish before my third eye opens."<!--修行の対価に褒美を強請るか、なんたる強欲! だが……ゴホン、努力を認めぬオレではない。オレの三眼が開かぬ内に、好きな物を持っていけ。-->;どうだ、修行に励んでいるか。 夏だからと浮ついた気分に浸り過ぎるはオレが許さん。さあ、来い……このシヴァが相手をしてやる!;What am I doing? Is it not obvious? Waterfall training! This forehead of mine could stop the great river Ganga falling from heaven. A mere waterfall only serves to cool my overheated head.<!--何をしているかだと……見れば解ろう、滝行だ! 我が額は天より落ちるガンガーをも受け止めよう。この程度、のぼせた頭を冷ますに丁度よい。-->;"A world-saving hero? How presumptuous. How egotistical. Mortals can hardly save themselves, and yet... Perhaps this is simply the training, the suffering, that he has chosen for himself."<!--世を救うヒーローなど、傲慢不遜と思わぬか。ひとは自らを救う程度が精々よ。……だが、しかし……それも奴が選んだ苦行であるのだろう。-->;"Ahh, now you've the face of a martial artist! Hm? That... that look of resignation, of accepting one's own weakness and fate as a sacrifice... Where have I...?"<!--ほう、良い求道者の顔をしている……むうっ? 無力を知り、生贄の運命を知るようなあれを、オレはかつて何処かで見たような……?-->;"Hmph. Did you think simply getting dragged into your nonsense would have vexed me? Nay. To me, this is but more training, and I shall seek ever greater heights this summer!"<!--ふっ、お前のドタバタに巻き込まれた程度で、怒るとでも思ったか。オレにとってはそれも修行。この夏、オレは更なる高みに登って見せる!-->;"Why do the world's masses indulge themselves in such hollow joys simply because it is summer? Has the bright sun filled them with needless energy? If so, I shall crush it with mine fists—that wretched sun and this universe with it!"<!--何故、夏というだけで衆生はこうも浮かれるか。あの眩い太陽が、解放的にさせているのか……ならばオレが拳にて、この宇宙ごと砕いてくれる!-->;夏だからはしゃぐのは仕方ない? 軟弱、軟弱! 己を律する苦行の果てにこそ、悟りはあるのだ。まったく暑さ如きで……むっ、オレが一番暑苦しいだと?;"Sorry for the wait, but I've got all the stuff we'll need. Glad to see you managed to get the good stuff, too. Gotta remember to be grateful to nature for making us that much stronger."<!--お待たせ、必要そうなものを集めておいた。そっちもいい収穫があったみたいで何よりだ。俺たちを強くしてくれる大自然に感謝、だな。-->;"H-Hey there. Sun's pretty strong out, but it's perfect walking weather, right? Huh? Why am I sounding like a stranger? Well, y'know... whenever I look at you, I start to feel all... weird."<!--や、やあ、陽射しはきついがいい散策日和だな。えっ、何でそんな他人行儀だ、って……だってお前を見ると、何だか体がおかしくなるんだ。-->;"Hey! Thanks as always for the le... Huh? Oh, it's you. I know you want me to loosen up, but I'm still getting used to this. Forgive my stumbling, would you?"<!--押忍、いつも御指南頂き……ってお前だったか。堅苦しいのは無しと言ってもまだ慣れない。ぎこちないのは、大目に見てくれよな。-->;"If you see anything snake-like in the bush, don't worry about me and just run, got it? Huh? Am I scared of snakes? Look, that's not the problem here!"<!--この藪の中で、何か蛇みたいな物を見かけたら、俺の事は気にせず真っ先に逃げろ、いいな。蛇が怖いのかって……そういう問題じゃない!-->;"I'm in no place to tell anyone to get stronger, least of all you. So... how about the two of us get strong together? That's... that's all I can say where I'm at now."<!--強くなれなんて、俺が言える立場じゃないんだ。だから、俺……お前と一緒に、強くなりたい。……それしか、今は言えそうにない。-->;"Zipline? You mean crossing the chasm sliding down that long rope? I-It's not like I'm scared or anything, honest! I'm just... not fond of touching long things, you know? It's not going to come alive and start thrashing, right?"<!--ジップラインってあの長い綱を滑って渡るのか。……べ、べべべ、ベつにそんなの、怖くはない! ただ俺、長いものに触れるのが……ちょっとな。暴れたりは、しないよな?-->;"I've had... reasons, so I would always spend my summer breaks training. Hanging out with me probably won't be any fun."<!--俺にはちょっと事情があって……夏休みは、いつも鍛錬漬けでやってきた。だから、俺と遊んでも、楽しくないかも……しれないぞ?-->;"Whoa, hey, don't touch me out of the blue! You don't have any snake-like scars on you anywhere now, do you?! And, besides, we.... we don't want anyone to get the wrong idea!"<!--うわあッ、お、俺の身体に無暗に触るな! 大丈夫か、蛇みたいな痣が出来てやしないかっ!? それに……変な誤解してしまうだろ……。-->;"I've gathered up everything a hero needs. This summer, everyone's dreams are as good as safe... because the day you become a hero is here!"<!--ヒーローに必要なものは揃えておいたよ。この夏、皆の夢を護るため……君もヒーローになる日が来たのさ!-->;"Hey, baby. Taking the summer heat all right? Look, no matter how much fun you're having, try not to push yourself. Don't want you burning yourself out. Promise?"<!--やぁベイビー、夏の暑さに負けてないかい? どんなに楽しくとも、頑張り過ぎは禁物だぞ。燃え尽きてしまわぬように……私と約束して欲しい。-->;"Back home, the white wolf was a being of endurance and courage. Sunkmanitu Tanka, we called them. I'll be praying that your quest for knowledge bears fruit."<!--私の故郷で白き狼とは忍耐と勇気を負う者だった、異世界のシュンカマニトゥ・タンカよ。君の知への探求がいつか結実することを願う。-->;"We had a little tradition back home of hanging up spider webs at night. They'd let good dreams through while catching the bad ones. Her eyes, well... they've got the shine of one who chases her dreams. As for that being good or bad, well, who's to say?"<!--故郷のまじないでは、蜘蛛の巣は良き夢を通し、悲しき夢を捕えるとされている。彼女の瞳は、夢追人の輝きに満ちている……良いかどうかは分からないが、ね?-->;"Oh-hoh, now that's a shocker! Didn't think you'd manage to catch me. Heh. Well, come right over and give me a nice ruffling. These feathered wings are about to give you a big ole embrace to keep the loneliness out."<!--おっと驚いた、まさか私を捕まえるとは! ……フフ、いいさ、おいで、モフモフしなさい。この翼は君の孤独を包むためにあるのだからね。-->;"Two streaks of lightning in the summer sky, crossing for the blink of an eye. Two jolts alone, but not alone at all... Heh. Can't believe the day my dream would come true like this would come! What say we get going then, my baby? My hero?"<!--夏の空に一瞬交わる、二筋の稲妻。孤独だけれど孤独じゃない……フフッ、こんな風に、夢が叶う日が来るなんて! さあ行こうか、私のベイビー……私のヒーロー。-->;何処かで会ったような気がするって? そうだなベイビー、私はいつでも君たちの夢が壊されないよう、独りで守ってきたからね。いつか次のヒーローが巣立って行ける、その日まで。;"A hero's always gotta fight against solitude. No matter if everyone and everything leaves me, I've got people I need to protect. So, I'm begging you... could you stop looking at me like I'm a criminal?!"<!--ヒーローは、孤独とも戦い続けねばならない。たとえ独りになろうとも、私には護るべきものがある。だから、せめて不審者呼ばわりはやめてくれ……!?-->;"Welcome to my latest summer collection! Now, if you wanted my recommendation... Oh? You're going with that today? Wonderful, it'll look great on you!"<!--この夏を彩る、最新コレクションへようこそ! アナタへのお勧めは……あら、今日のチョイスはこちら? うんうん、とってもお似合いネ!-->;"Hi there, darling! Enjoying summer? Well, if you take any wonderful photos, remember to slap a #summosnap hashtag onto them, all right, honey? I just know you will!"<!--hi、夏を楽しんでいるかしら? 素敵な思い出ショットが撮れたら、いつでもハッシュタグ「#summosnap」でシェアして頂戴! アラクネCHANとの約束ヨ?-->;"I'm thinking of making next summer's theme something more active. I've already got my eyes on this next season. This, you see, is what it means to always be running along the cutting edge."<!--次の夏のテーマは、よりアクティブにしようと思うノ。アタシはもう次のシーズンを見越してる。最先端を走るってそういうコトなの……フウッ。-->;"I feel such a strong light from that masked man, yet there's a shadow under that burning will. That contrast is just so... so human."<!--あのマスクマンSANから、強い光を感じるノ。だけど、焦がれるような意思の裏に影があって……そのコントラストがあのヒトらしさ、ネ。-->;"That judoka's belt has a strange shadow to it, as if it chokes those who fasten it onto themselves. Clothes can often become curses in their own right, so do make sure to be mindful of your own."<!--あの柔道家SANの帯は不思議な「影」を秘めてるワ。締めてるヒトを締め付けちゃっているような……服は呪いにもなるものだから、努々アナタも気をつけて……ネ?-->;"Active, yet elegant. Versatility and not committing fully to one scene is what my mode is all about. It's important to start with what you enjoy, of course."<!--アクティブ、それでいてエレガンス……アタシCHANのモードはシーンを選ばないのが理想。その為にまず、自ら色々エンジョイすることが重要ネ?-->;How about white for your summer top? It wards off strong ultraviolet rays and the too-hot sunlight! A perfect color for the weather!<!--夏に羽織るならホワイトを選んではどうかしら。強すぎる紫外線を防いでくれるし、光を反射して熱がこもるのを防ぐ効果もあるのよネ。-->;"One must consider how one will look post-sunset when coordinating a summer outfit, too. Personally, I would recommend vivid colors that really pop at that hour. If you're having trouble thinking up an outfit, ask me for help anytime!"<!--夏のコーデは、日が沈んだ後からも意識してみて。夕暮れに映えるビビッドカラーもオススメよ。思い出を飾る一着に悩んだら、アタシに相談して頂戴ネ?-->
|selector-fg=#shopCharacter1
|selector-fg=#shopCharacter1
|selector-text=#shopText1}}
|selector-text=#shopText1}}
{{Events navbox}}
{{Events navbox}}

Navigation menu