Difference between revisions of "Gabriel"

Jump to navigation Jump to search
26 bytes added ,  19:49, 15 December 2019
osoroi does not mean scary
(osoroi does not mean scary)
Line 1: Line 1:
== {{Star|3}} ==
== {{Star|3}} ==
{{#vardefine:transient gate|Eden}}
{{#vardefine:transient gate|Eden}}
{{#vardefine:transient en jingi|<ruby>徴愛一身<rt>Gloria in Excelsis</rt></ruby>}}
{{#vardefine:transient en jingi|<ruby>Four Loves in One<rt>Gloria in Excelsis</rt></ruby>}}
{{#vardefine:transient en affiliation|Missionaries}}
{{#vardefine:transient en affiliation|Missionaries}}
{{#vardefine:transient jp en research file|An angel who came to Tokyo through the Eden gate, she has great confidence in her cuteness and above all loves the adoring fans praising her "Innocent Beauty". Wielding the Sacred Artifact that drives all to madness under the moonlight, she aims to be Tokyo's Top Idol!}}
{{#vardefine:transient jp en research file|An angel who came to Tokyo through the Eden gate, she has great confidence in her cuteness and above all loves the adoring fans praising her "Innocent Beauty". Wielding the Sacred Artifact that drives all to madness under the moonlight, she aims to be Tokyo's Top Idol!}}
Line 12: Line 12:
== {{Star|4}} ==
== {{Star|4}} ==
{{#vardefine:transient variant|Valentine}}
{{#vardefine:transient variant|Valentine}}
{{#vardefine:transient en jingi|<ruby>頒愛兼利<rt>Gloria in Excelsis?</rt></ruby>}}
{{#vardefine:transient en jingi|<ruby>Mutual Blessings and Affection<rt>Gloria in Excelsis?</rt></ruby>}}
{{#vardefine:transient jp en research file|Today is a special Valentine's live performance! Wishing to distribute genuine homemade candies to the audience, Gabriel's recently been taking lessons from a top-class candy maker. Cooking has never been her strong suit, so maybe the taste is a little questionable, but a failure can be cute in its own way. Naturally, she won't forget candies for the staff and bodyguards as well. The rehearsal of her new single is all done and the preparations are perfect, until something unexpected happened onstage...}}
{{#vardefine:transient jp en research file|Today is a special Valentine's live performance! Wishing to distribute genuine homemade candies to the audience, Gabriel's recently been taking lessons from a top-class candy maker. Cooking has never been her strong suit, so maybe the taste is a little questionable, but a failure can be cute in its own way. Naturally, she won't forget candies for the staff and bodyguards as well. The rehearsal of her new single is all done and the preparations are perfect, until something unexpected happened onstage...}}
{{#masterdata:Card|114403}}
{{#masterdata:Card|114403}}
Line 51: Line 51:
*"Kyun-kyun" is Japanese onomatopoeia that denotes a beating heart, typically used as an expression of excitement or love.
*"Kyun-kyun" is Japanese onomatopoeia that denotes a beating heart, typically used as an expression of excitement or love.


*Gabriel has a loading screen, in which, she is seen posing with [[Nomad]] with cat ears with the text "scary❤️" (おそろい❤️)
*Gabriel has a loading screen, in which, she is seen posing with [[Nomad]] with cat ears with the text "We match❤️" (おそろい❤️)
<gallery>
<gallery>
Gabriel - Loading screen.png
Gabriel - Loading screen.png
920

edits

Navigation menu