Difference between revisions of "Event Quest:Summer Fireworks with:Moritaka"
Jump to navigation
Jump to search
Goro Kaneda (talk | contribs) |
Goro Kaneda (talk | contribs) |
||
Line 49: | Line 49: | ||
|variant=Summer | |variant=Summer | ||
|face=angry | |face=angry | ||
|dialogue= | |dialogue=Don't think I will lose so easily! | ||
水かけは負けませぬぞ!御覚悟を! | I have my kickboard! | ||
<!--こちらには「びいとばん」があります故、 | |||
水かけは負けませぬぞ!御覚悟を!--> | |||
}} | }} | ||
{{VN:Dialogue | {{VN:Dialogue | ||
Line 57: | Line 61: | ||
|variant=Summer | |variant=Summer | ||
|face=excited | |face=excited | ||
|dialogue= | |dialogue=Brrr! | ||
ふぃーっ、なんとも心地よき! | We really got into it! | ||
<!--(ぶるぶるぶるっ) | |||
ふぃーっ、なんとも心地よき!--> | |||
}} | }} | ||
{{VN:Dialogue | {{VN:Dialogue | ||
Line 65: | Line 72: | ||
|variant=Summer | |variant=Summer | ||
|face=neutral | |face=neutral | ||
|dialogue= | |dialogue=Thank you, [Player]-dono. | ||
拙者、なんとも懐かしゅう気持ちになれ申した。 | I've missed this feeling greatly. | ||
<!--感謝いたしましょう、プレーヤー殿。 | |||
拙者、なんとも懐かしゅう気持ちになれ申した。--> | |||
}} | }} | ||
{{VN:Dialogue | {{VN:Dialogue | ||
Line 73: | Line 83: | ||
|variant=Summer | |variant=Summer | ||
|face=excited | |face=excited | ||
|dialogue=願わくばーーまた、お誘いくだされ。 | |dialogue=Please invite me for something like this again. | ||
I'd accept the invitation fully. | |||
<!--願わくばーーまた、お誘いくだされ。 | |||
このような誘 いであらば、大迎歓で御座います。 | このような誘 いであらば、大迎歓で御座います。--> | ||
}} | }} | ||
Latest revision as of 04:13, 12 October 2017
Location: Kasai Seaside Park
At first, I thought that watching the fireworks while in swimwear would seem strange... |
But I never thought that we can watch while in the water! It feels really good! |
And because we're in the shallow parts, we can watch in peace! |
Fugyaa! T-That's unfair! Splashing water on me so suddenly! |
Don't think I will lose so easily! I have my kickboard! |
Brrr! We really got into it! |
Thank you, [Player]-dono. I've missed this feeling greatly. |
Please invite me for something like this again. I'd accept the invitation fully. |
With the fireworks shining high in the sky, the two fully immersed themselves in that short summer night.