Difference between revisions of "Event Quest:Summer Fireworks with:Moritaka"

From Tokyo Afterschool Summoners
Jump to navigation Jump to search
(Moritaka Summer Date Untranslated)
 
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 5: Line 5:
|variant=Summer
|variant=Summer
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=水着姿花火鑑賞とは、いささか
|dialogue=At first, I thought that watching the fireworks


不思議と思いましたが.....こういうことで御座ったか。
while in swimwear would seem strange...
<!--水着姿花火鑑賞とは、いささか
 
不思議と思いましたが.....こういうことで御座ったか。-->
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
Line 13: Line 16:
|variant=Summer
|variant=Summer
|face=excited
|face=excited
|dialogue=花火を見ながら、水に浸かれる場所があったとは!
|dialogue= But I never thought that we can watch while in the water!


これは、なかなか気持ち良くありまする!
It feels really good!
<!--花火を見ながら、水に浸かれる場所があったとは!
 
これは、なかなか気持ち良くありまする!-->
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
Line 21: Line 27:
|variant=Summer
|variant=Summer
|face=excited
|face=excited
|dialogue=しかもここは海と比べると水位も浅い故、
|dialogue=And because we're in the shallow parts,
we can watch in peace!
<!--しかもここは海と比べると水位も浅い故、


安心して花火を見物できますなあ!
安心して花火を見物できますなあ!-->
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
Line 29: Line 38:
|variant=Summer
|variant=Summer
|face=shocked
|face=shocked
|dialogue=ふぎゃっ.....!
|dialogue=Fugyaa!


き、急に水をかけるのは反則で御座いまする?!
T-That's unfair! Splashing water on me so suddenly!
<!--ふぎゃっ.....!
 
き、急に水をかけるのは反則で御座いまする?!-->
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
Line 37: Line 49:
|variant=Summer
|variant=Summer
|face=angry
|face=angry
|dialogue=こちらには「びいとばん」があります故、
|dialogue=Don't think I will lose so easily!


水かけは負けませぬぞ!御覚悟を!
I have my kickboard!
 
<!--こちらには「びいとばん」があります故、
 
水かけは負けませぬぞ!御覚悟を!-->
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
Line 45: Line 61:
|variant=Summer
|variant=Summer
|face=excited
|face=excited
|dialogue=(ぶるぶるぶるっ)
|dialogue=Brrr!


ふぃーっ、なんとも心地よき!
We really got into it!
<!--(ぶるぶるぶるっ)
 
ふぃーっ、なんとも心地よき!-->
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
Line 53: Line 72:
|variant=Summer
|variant=Summer
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=感謝いたしましょう、プレーヤー殿。
|dialogue=Thank you, [Player]-dono.
 
I've missed this feeling greatly.
<!--感謝いたしましょう、プレーヤー殿。


拙者、なんとも懐かしゅう気持ちになれ申した。
拙者、なんとも懐かしゅう気持ちになれ申した。-->
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
Line 61: Line 83:
|variant=Summer
|variant=Summer
|face=excited
|face=excited
|dialogue=願わくばーーまた、お誘いくだされ。
|dialogue=Please invite me for something like this again.
 
I'd accept the invitation fully.
<!--願わくばーーまた、お誘いくだされ。


このような誘 いであらば、大迎歓で御座います。
このような誘 いであらば、大迎歓で御座います。-->
}}
}}


頭上で花火が輝く中ーー
With the fireworks shining high in the sky, the two fully immersed themselves in that short summer night.
ニ人は、ちょっと変わった夏の夜を満喫した.....。
 
<!--頭上で花火が輝く中ーー
ニ人は、ちょっと変わった夏の夜を満喫した.....。-->

Latest revision as of 04:13, 12 October 2017

Location: Kasai Seaside Park

Moritaka expression summer neutral.png

At first, I thought that watching the fireworks

while in swimwear would seem strange...

Moritaka expression summer excited.png

But I never thought that we can watch while in the water!

It feels really good!

Moritaka expression summer excited.png

And because we're in the shallow parts,

we can watch in peace!

Moritaka expression summer shocked.png

Fugyaa!

T-That's unfair! Splashing water on me so suddenly!

Moritaka expression summer angry.png

Don't think I will lose so easily!

I have my kickboard!

Moritaka expression summer excited.png

Brrr!

We really got into it!

Moritaka expression summer neutral.png

Thank you, [Player]-dono.

I've missed this feeling greatly.

Moritaka expression summer excited.png

Please invite me for something like this again.

I'd accept the invitation fully.

With the fireworks shining high in the sky, the two fully immersed themselves in that short summer night.