Difference between revisions of "Event Quest:Desert Journey:Gyumao and the Resort"

From Tokyo Afterschool Summoners
Jump to navigation Jump to search
Line 222: Line 222:
|character=Gyumao
|character=Gyumao
|face=swimsuit neutral
|face=swimsuit neutral
|dialogue=そういえばマイパ-トナ一は日焼け止めを持ってきているかね? このビ一チの売りは安全かつ快適な日焼けスポッ トなのだよ。
|dialogue=Come to think of it, did you bring any sunscreen? This beach is also a safe and comfortable tanning spot you know.
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Gyumao
|character=Gyumao
|face=swimsuit neutral
|face=swimsuit neutral
|dialogue=そう、ヤングエグゼクテイブといえば、 日焼け! 黒光りする筋肉が、 ビジネスに説得力を生むのだ !
|dialogue= Yes, Young Executive, tanning! Dark, lustrous muscles create a convincing image!
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Gyumao
|character=Gyumao
|face=swimsuit joy
|face=swimsuit joy
|dialogue=かく言う私もかつては白牛だつたのだが今はどうだ、 この通り! 君にもオススメしよう !
|dialogue=Why, I was a white ox once, and just take a look this result! I highly recommend it!
}}
}}


Line 260: Line 260:
|character=Gyumao
|character=Gyumao
|face=swimsuit neutral
|face=swimsuit neutral
|dialogue=私にも、 コイツを塗ってくれないかね。しっかりコミッ トするのが、 綺に焼く コツなのだ !
|dialogue=Will  help put some sunscreen on where I can't reach? It's very important to spread everywhere for an even tan!
}}
}}



Revision as of 04:30, 21 September 2018

Resort

Gyumao expression joy.png

Haaahahahaha! My summoner!

Gyumao expression joy.png

How are you enjoying the resort, as producer of this establishment I'd like your opinion.


3 options
It's a great place to relax now. I haven't tried it enough yet. It's so hot!

( face)

( face)

Gyumao expression joy.png

暑苦しいなどと、 そんなに褒められてはもっともっと熱くなってしまうではないか!


Gyumao expression anger.png

Even so, my [entrepreneurial] spirit never stops burning hotter than the Flaming Mountains!

Gyumao expression neutral.png

By the way, are you alone right now? Do you have time for a [presentation]?

Gyumao expression neutral.png

If you'll allow, I'd like to give you the guided tour so you can enjoy every corner this resort has to offer!

Gyumao expression neutral.png

This is strictly with your [consensus] of course. I wouldn't want to interrupt your playtime with your friends. I'm not forcing you!


2 options
The president himself? Why you personally?

Gyumao expression neutral.png

In the beginning, you were simply one of the invited guests of my [business partner] and that was the extent of it.

Gyumao expression joy.png

But thanks to this incident and your [solution] I wanted to make a more personal connection with you!

Gyumao expression anger.png

The leader who succeeded in bringing together such a motley crew of different personalities, working as cohesive group and successfully crossing the desert!

Gyumao expression anger.png

Skills like that, handling [issues] between wildly different worlds and people are vital to a company like mine!

Gyumao expression joy.png

That's right! I hold [ability] like that in high regard!

Gyumao expression joy.png

I don't want our relationship to simply be that of a Summoner. That's right, a trustworthy [business partner!]

Gyumao expression neutral.png

一と轟息荒く こんな巨漢が迫つてくれぱ誰だって警戒するだろう、 私は己を知っている。

Gyumao expression joy.png

That's why I want you to know more about me. I'd like to build a win-win relationship.

Gyumao expression neutral.png

エレベータト一クでロ説き落とす自信もあるが ビジネスの墓本は膝突き合わせて腹を割ること !

Gyumao expression joy.png

I'm advancing the future of the resort business I'm promoting! So allow me to bare it all for you, as president!



2 options
Thank you very much. (All of Gyumao.... oh my)

Gyumao expression neutral.png

For starters, why don't discuss this with just the two of us, at my private beach? Can you keep this a secret from your friends?

Gyumao expression joy.png

You will be amazed by the luxury, I assure you! Fufufu... haahaha!

Private Beach

Gyumao:(swimsuit joy face)
Normally this place is exclusively for VIP members, but today it's no problem because there are only staff and invited guests present!


3 options
This is no ordinary resort. Gyumao-san's so cool. That body... *gulp*

Gyumao:( face)

Gyumao:( face)

Gyumao:(swimsuit joy face)
Hahaha, interested in my muscles are you! You do not have to tell anyone!

Gyumao:(swimsuit blush face)
We are the only ones here. There's no need to be embarrassed.

Gyumao:(swimsuit joy face)
We've got the beach all to ourselves, so why not come closer? Please, come here, my business partner!



Gyumao:(swimsuit neutral face)
……そう、 ビジネスパースンに必要なもの。 それは、最後にモノを言う体力っまり筋肉!

Gyumao:(swimsuit joy face)
このリ ゾ一卜は、 当社工グゼクテイブ専用のプライべートトレー二ングエリアも兼ね備えているのだ !

Gyumao:(swimsuit neutral face)
そのため、 人目を恥ずかしがることなく、効率的で効果的なトレ-二ングを行う事が出采るのだ !

Gyumao:(swimsuit joy face)
マイパ一卜ナ一が、 卜レ一二ングパ一トナ一にもなった暁には、 私が結果にコ三ッ トさせてもらおう !

Gyumao:(swimsuit neutral face)
Come to think of it, did you bring any sunscreen? This beach is also a safe and comfortable tanning spot you know.

Gyumao:(swimsuit neutral face)
Yes, Young Executive, tanning! Dark, lustrous muscles create a convincing image!

Gyumao:(swimsuit joy face)
Why, I was a white ox once, and just take a look this result! I highly recommend it!


2 options
Shouldn't you do that yourself! I'll give it some thought.

Gyumao:( face)

Gyumao:(swimsuit sigh face)
Oh, that's disappointing! I thought it was a good opportunity for a little skinship!


Gyumao:(swimsuit neutral face)
Will help put some sunscreen on where I can't reach? It's very important to spread everywhere for an even tan!


3 options
Rub it on his back. I understand. Whoops, my hand slipped.

Gyumao:( face)

Gyumao:( face)

Gyumao:(swimsuit frown face)
It's also important to have a good sense of [humor] when it comes to busine- ha, ha ah? Wait, wait a second!

Gyumao:(swimsuit blush face)
There's no need to put any sunscreen there. That's my red ocean!*


Sunset

Gyumao:(swimsuit joy face)
--Phew, skinship really is the best way to build bonds.


2 options
Any family or friends? Do you have a lover?

Gyumao:( face)

Gyumao:(swimsuit neutral face)
Well, let's say that as a president establishing the biggest company in the country, work is my one true love for the time being!

Gyumao:(swimsuit joy face)
And now, for the sake of that company, I want to appoint you as [my partner!]



2 options (same answer)
...But, why me? We faced eachother as enemies back in the desert, after all.

Gyumao:(swimsuit neutral face)
...Back in the day, I used to be stronger than anyone. I stood tall as the strongest individual. Even now, I'm sure of that.

Gyumao:(swimsuit sigh face)
Even so, I was defeated by that pack of monks. As the strongest individual of all, I was still unable to protect my base of operations, the original Flaming Mountain.

Gyumao:(swimsuit neutral face)
The original Flaming Mountain was a one man led operation. It wasn't strong enough as an organization.

Gyumao:(swimsuit sigh face)
そしてー私は光となってこの東京へ来たのだ。召喚に応じた望みは… どうすればよかつたか、 答えを得ること。

Gyumao:(swimsuit anger face)
That's right, I had to change my way of thinking! I had to do things in a new way in this new world of Tokyo.

Gyumao:(swimsuit anger face)
I launched a company in Roppongi, but that's not enough, it's still not enough! What I needed most was someone by my side, an equal, a right hand man!

Gyumao:(swimsuit joy face)
When we fought together as an [alliance], when we overcame that incident! I was convinced! That the answer I sought was right in front of me!

Gyumao:(swimsuit joy face)
That's my [vision] as President! That's why I'll collaborate, even with my competitors, to go beyond the larger wall!

Gyumao:(swimsuit joy face)
Player, Let's bring [innovation] to the common sense of startup business!


1 option
In that case--

Gyumao:(swimsuit neutral face)
Hm?


1 option
--Let's change the world together.

Gyumao:(swimsuit frown face)
....!!


3 options (same answer)
Do you agree? それくらい言って欲しい......って? なんちゃって......つて、 ちょと?

Gyumao:(swimsuit joy face)
...HaaaaaaAAAAAHH!! W-O-N-D-E-R-F-U-L!!


2 options (same answer)
H-he's growing?! P-please settle down Mr. President!

Gyumao:(swimsuit joy face)
My [entrepreneurship] is burning hotter than the Fire Mountain, my partner!

Gyumao:(swimsuit neutral face)
I knew my eyes didn't deceive me! You must be my destined business partner!

Gyumao:(swimsuit blush face)
Ooh, I'm growing even bigger! I can't stop it--!!


2 options (same answer)
H-how much bigger can you get?! Gyaah--- I'm gonna get trampled!

Night

Fire Mobster:(swimsuit blep face)
Mr. President! I brought a cold dessert for you.

Gyumao:(swimsuit joy face)
My employee, what perfect timing! A cold treat is just the thing to cool a hot head!

Gyumao:(swimsuit 5star face)
My partner, feast your eyes on this! The prized product of Flaming Mountains that's taken the social media sites by storm!



2 options (same answer)
Oh, what a cute design It's shaped like a cow!

Gyumao:(swimsuit 5star face)
It's a sweet treat made with plenty of high-grade milk produced in-house. In this hot summer, the market demands frozen desserts!

Gyumao:(swimsuit 5star face)
It's the perfect thing to cool and soothe your overheated body! 白熱した三一テイ ングの後にはこいっで決まりだな !

Gyumao:(swimsuit 5star face)

Gyumao:(swimsuit 5star face)
But... damnit! My body's gotten so big I can't hold the spoon!


2 options (same answer)
Here, let me help you Say aah~

Gyumao:(swimsuit frown face)
Oh, you'll help me? It's like that saying isn't it, "two peas in a pod!"

Gyumao:(swimsuit joy face)
Well, I suppose I don't mind. Here, up you, get in my hand.

Gyumao:(swimsuit neutral face)
Ah, just slide it into my mouth! It will digest thoroughly in my 4 stomachs, right?

Gyumao:(swimsuit joy face)
Munch, munch...... Refreshing, delicious! Thanks to that, my hot head feels soothed.

As he enjoyed his treat, Gyumao's body gradually shrunk down -- though he was still massive.

Gyumao:(swimsuit joy face)
Thank you, Player. My [partner]!


2 options
I wanna bite too... oh, yummy! It was like feeding a boyfriend.

Gyumao:( face)

Gyumao:(swimsuit frown face)
Oh, Do you think of this president in another way, my partner?

Gyumao:(swimsuit blush face)
If there is a page-to-page comparison there. I will have to work on it ASAP


Gyumao:(swimsuit joy face)
Let's both take the initiative to the utmost! Now, ride on my knee!

Different from the boiling summer heat, a warm feeling burned within Player's body...

Summer stars, shining sky. Player's summer resort trip was not over yet-



  • Red ocean refers to either his hair color, or the school of business strategy, believing that competitors shouldn't get their grabby hands on too large of a share of the market.