Difference between revisions of "Event Quest:Embark! Summer Ocean Adventure (2019 Re-Release)"

test
(test)
Line 116: Line 116:


== Event Shop ==
== Event Shop ==
 
{| class="wikitable"
! Item
! Cost
! Total Stock
! Total Cost
! Notes
|-
| {{transient icon jp|id=127401}}
| {{Item|魔法のタル}} x20
| 100
| 2000
| Duplicate units give +1 to the Sacred Treasure Lv
|-
| {{transient icon jp|id=127402}}
| {{Item|光の海図}} x250
| 21
| 5250
| Duplicate units give +5 to the Sacred Treasure Lv
|-
|
| {{Item|光の海図}} x50
| 80
| 4000
|rowspan=3|
|-
| {{Item|船室(部屋)}}
| {{Item|光の海図}} x50
| 1
| 50
|rowspan=5|制限なし<!--11-->
|-
| {{Item|操舵輪(壁)}}
| {{Item|光の海図}} x20
| 1
| 20
|-
| {{Item|船長机(床)}}
| {{Item|光の海図}} x20
| 1
| 20
|-
| {{Item|カンテラ(上)}}
| {{Item|光の海図}} x20
| 1
| 20
|-
| {{Item|フレーム【冒険の海】}}
| {{Item|光の海図}} x20
| 1
| 20
|-
| {{Item|HPの小種}}
| {{Item|魔法のタル}} x150
| 3
| 450
|rowspan=6|[[Battle_System#Stats|Stat]] Enhancement Item
|-
| {{Item|HPの種}}
| {{Item|魔法のタル}} x300
| 3
| 900
|-
| {{Item|HPの大種}}
| {{Item|魔法のタル}} x700
| 3
| 2100
|-
| {{Item|ATKの小種}}
| {{Item|光の海図}} x150
| 3
| 450
|-
| {{Item|ATKの種}}
| {{Item|光の海図}} x300
| 3
| 900
|-
| {{Item|ATKの大種}}
| {{Item|光の海図}} x700
| 3
| 2100
|-
| {{Item|水の超成長}}
| {{Item|魔法のタル}} x25
| 300
| 7500
|rowspan=2|制限なし<!--2-->
|-
| {{Item|天の超成長}}
| {{Item|魔法のタル}} x25
| 100
| 2500
|rowspan=2|[[LV|Level]] Enhancement Item
|-
| {{Item|冥の超成長}}
| {{Item|魔法のタル}} x25
| 100
| 2500
|-
| {{Item|全の超成長}}
| {{Item|魔法のタル}} x100
| 100
| 10000
|rowspan=2|制限なし<!--2-->
|-
| {{Item|全武の魂・超}}
| {{Item|光の海図}} x100
| 100
| 10000
| 制限なし<!--3-->
|-
| {{Item|水のスペルトークン}}
| {{Item|光の海図}} x15
| 300
| 4500
|rowspan=3|制限なし<!--4-->
|-
| {{Item|天のスペルトークン}}
| {{Item|光の海図}} x15
| 100
| 1500
|-
| {{Item|冥のスペルトークン}}
| {{Item|光の海図}} x15
| 100
| 1500
|-
| {{Item|水の神力片}}
| {{Item|魔法のタル}} x15
| 26
| 390
|rowspan=9|制限なし<!--5-->
|-
| {{Item|天の神力片}}
| {{Item|魔法のタル}} x15
| 8
| 120
|-
| {{Item|冥の神力片}}
| {{Item|魔法のタル}} x15
| 8
| 120
|-
| {{Item|水の神力晶}}
| {{Item|光の海図}} x50
| 26
| 1300
|-
| {{Item|天の神力晶}}
| {{Item|光の海図}} x50
| 8
| 400
|-
| {{Item|冥の神力晶}}
| {{Item|光の海図}} x50
| 8
| 400
|-
| {{Item|水の神力塊}}
| {{Item|魔法のタル}} x200
| 26
| 5200
|-
| {{Item|天の神力塊}}
| {{Item|魔法のタル}} x200
| 8
| 1600
|-
| {{Item|冥の神力塊}}
| {{Item|魔法のタル}} x200
| 8
| 1600
|-
| {{Item|斬撃の仮証}}
| {{Item|魔法のタル}} x150
| 5
| 750
|rowspan=14|制限なし<!--6-->
|-
| {{Item|突撃の仮証}}
| {{Item|魔法のタル}} x150
| 10
| 1500
|-
| {{Item|打撃の仮証}}
| {{Item|魔法のタル}} x150
| 5
| 750
|-
| {{Item|射撃の仮証}}
| {{Item|魔法のタル}} x150
| 5
| 750
|-
| {{Item|魔法の仮証}}
| {{Item|魔法のタル}} x150
| 10
| 1500
|-
| {{Item|横一文字の仮証}}
| {{Item|魔法のタル}} x150
| 5
| 750
|-
| {{Item|狙撃の仮証}}
| {{Item|魔法のタル}} x150
| 5
| 750
|-
| {{Item|斬撃の証}}
| {{Item|光の海図}} x250
| 5
| 1250
|-
| {{Item|突撃の証}}
| {{Item|光の海図}} x250
| 10
| 2500
|-
| {{Item|打撃の証}}
| {{Item|光の海図}} x250
| 5
| 1250
|-
| {{Item|射撃の証}}
| {{Item|光の海図}} x250
| 5
| 1250
|-
| {{Item|魔法の証}}
| {{Item|光の海図}} x250
| 10
| 2500
|-
| {{Item|横一文字の証}}
| {{Item|光の海図}} x250
| 5
| 1250
|-
| {{Item|狙撃の証}}
| {{Item|光の海図}} x250
| 5
| 1250
|-
| {{Item|スタミナドリンク}}
| {{Item|魔法のタル}} x400
| 5
| 2000
|rowspan=4|制限なし<!--1-->
|-
| {{Item|スタミナドリンク}}
| {{Item|光の海図}} x400
| 5
| 2000
|-
| {{Item|オーナーメダリオン}}
| {{Item|魔法のタル}} x400
| 20
| 8000
|rowspan=2|[[Limit Break]] Item
|-
| {{Item|オーナーメダリオン}}
| {{Item|光の海図}} x400
| 20
| 8000
|-
| {{Item|戦友ポイント}}
| {{Item|魔法のタル}} x50
| 100
| 5000
|rowspan=4|制限なし<!--1-->
|-
| {{Item|戦友ポイント}}
| {{Item|光の海図}} x50
| 100
| 5000
|-
| {{Item|コイン}}
| {{Item|魔法のタル}}
| -1
| -1
|rowspan=2|Items for Consumption
|-
| {{Item|コイン}}
| {{Item|光の海図}}
| -1
| -1
|-
|}
=== Characters ===
{|class='wikitable'
! Click to change characters
|-
| {{#tag:mediator|https://cdn.housamo.xyz/housamo/unity/Android/fg/fg_eita01_skin1.png|height=50%|id=shopCharacter1}}
|-
| <div id=shopText1>"Captain Ahab really saved up a lot of booty. If you want to trade, then I've got the goods, so just tell me what you want!"<!--エイハブ船長結構ため込んでたんだなぁ。よし。交換品なら、おいらが見つけてくるぜ。何が欲しいか、教えてくれよな。--></div>
|}
{{#tag:masterdataskins|fg_eita01_skin1;fg_eita01c_skin1;fg_eita01c_skin1;fg_eita01_skin1;fg_eita01c_skin1;fg_eita01_skin1;fg_eita01f_skin1;fg_eita01_skin1;fg_eita01_skin1;fg_eita01f_skin1;fg_eita01c_skin1;fg_benten01i;fg_benten01c;fg_benten01i;fg_benten01c;fg_benten01e;fg_benten01d;fg_benten01b;fg_benten01c;fg_benten01d;fg_gouryou01b;fg_gouryou01c;fg_gouryou01c;fg_gouryou01c;fg_gouryou01c;fg_gouryou01;fg_gouryou01b;fg_gouryou01d;fg_gouryou01;fg_gouryou01f;fg_typhon01c;fg_typhon01c;fg_typhon01c;fg_typhon01;fg_typhon01b;fg_typhon01;fg_typhon01c;fg_makara01b;fg_makara01b;fg_makara01;fg_makara01b;fg_makara01c;fg_makara01;fg_makara01e;fg_makara01;fg_makara01b;fg_ahab01d;fg_ahab01e;fg_ahab01c;fg_ahab01;fg_ahab01b;fg_ahab01f;fg_ahab01;fg_ahab01d
|number=1
|text="Captain Ahab really saved up a lot of booty. If you want to trade, then I've got the goods, so just tell me what you want!"<!--エイハブ船長結構ため込んでたんだなぁ。よし。交換品なら、おいらが見つけてくるぜ。何が欲しいか、教えてくれよな。-->;ふあぁ……おはよっ、先輩。 潮風が、火照った肌を冷ましてくれらぁ。さあ、今日も大冒険に出発だぜぃ!;I wonder what cuties'll be waiting for us at the next port. I'm just kidding. You know you're the only one for me! Hehe that face you're making is so cute!<!--次の港にゃ、どんなカワイ子ちゃんが待ってんのかな。……ウソウソ、先輩が一番だってば。スネた顔もかわいいぜっ、先輩!-->;I wonder what the waves have in store for us. My heart's beating so fast! Hehe. Don't tell me... Is this love?<!--あの波の果てには一体何があるのかなぁ。おいら、胸のドキドキが止まらないよっ。はっ、まさかこれが……恋……!?-->;"You don't look very cute when you're sad. There, there. Just look out at the wide open sea and turn that frown upside down!"<!--そんなしょげた顔しちゃ、カワイイ顔が台無しだぜ。ほら、見てみなよ、この大海原を。ちっぽけな悩みなんか、ぽーんと吹っ飛んじまうぜ!-->;"It's my goal... My dream... To become a big, strong man of the sea, just like my dad! Just wait 'til you see me then!"<!--オヤジみたいなカッチョいい海の男になるのが、おいらの夢で…目標なのさ。その日までちゃんと……待っててくれよな、先輩っ!-->;わひゃっ、くすぐってぇ! 先輩ってば子供なんだから……。 あひゃっ、あひゃひゃっ、ごめんおいらが悪かった!;"You're usually pretty laid-back, but when it comes to saving someone, you're all business, Makara! If I wasn't a fisherman, I'd wanna be just like you."<!--普段はのーんびりしてるけどさっ、救助になると、カッコイイんだぜマカラの兄ちゃん! 漁師じゃなかったら……そーゆーのもアリかもな。-->;"You've sailed so many seas, Ahab! You're strong and cool, just like my dad, but... you get mad really easily. I bet you're not as popular."<!--いくつもの海を渡った牛のじいちゃん! オヤジみたいにカッコイイし、すっげえけど……。すぐ怒鳴るし、モテなさそうだよなぁ。惜しい!-->;よっしゃあ、ゲットしたお宝を交換だい! ……なんか、おいら海賊みたいじゃねえか!?;"Things are getting pretty heated out there! This is my time to show off what Captain Ahab taught me. Come at me, landlubbers! Hahaha!"<!--お、船の外が騒がしくなってきたぜ先輩。エイハブ船長に鍛えられた腕を見せるチャンスだっ。海賊でもなんでも、来やがれってんだいっ!-->;ほーら、大漁だってば、見てみなさいよ! ま、アタシにかかればこんなもんね……。 うふふっ。;ちぃーっす、相棒! 気合入ってる? 今日も一日、ロックで行くし! だーいじょぶ、アタシについてくれば間違いないから。;任せといてよ、アタシってばこう見えて、世間の荒波に揉まれた女だし。 流れに乗らせたら天女界でも一番だし!;アタシってよく変わってる女って言われるんだけど。ちょっ、もーやめてよーっ。 普通だってば、ふ・つ・う!;ブタ共に何言われたって気にすることないよ! アンタはアンタでしょ! まー、自分に言い聞かせてるトコ、あるよねぇ……。;精神不安定呼ばわりとか上等じゃん。 生きてるってつまりそういう事でしょ。包帯まみれの生き方って……素敵じゃない?;ひゃんっ!? ちょっとやめてってば、そこ弱いんだから……ひゃああっん!?;自分の世界ってのを持ってるヤツはカッコいいし、そういうの、ちょっといいなって思うよね。 あこがれちゃうなぁ、あーゆーの……。;"That freaking nerd! I won't let him off so easily next time he calls me a hipster. Gah! I could explode, right here and now!"<!--あのクソオタク! 今度、アタシの事をサブカルニワカ呼ばわりしたら絶対許さねえし。……あーっ! ハラワタ煮えくりかえっちゃう!-->;ぐがぁ……ぐへへっ……ハッ! あんだ夢か……惜しかった……。なに? 交換? ンなの勝手にやってけよ。 んじゃおやすみ~。;"Yo... You kiddos never tire, do you? What am I up to? I'm about to go looking for love. Hehehe. I might get shot down, but I won't back down."<!--いよぉ。昼夜問わず若モンは元気だねぇ。オレ? オレはこれからナンパだ、ぶへへっ。フラれはせども、めげたりはしねぇもんよ。-->;ナンパで失敗した数は幾星霜星天の川…。 それでもなんでやめねぇってのかって? テメェのようなカワイコちゃんがいるからだよ。;ぶへへっ。これでチェックメイトだな。 戦略は二手三手先を読むもんだ。 早く勝ち筋を見つけねぇと素寒貧だぜぇ?;なんだシケたツラして、フラれたか! オレの胸でも腹でも貸すぜ? そうか……いやか……。ま、やまねえ雨はねえ! 泣いちまえ泣いちまえ。;"My past? Why? Think it'll make me more popular? I was an elite member of the navy, after all. I was a stud! Hehe... I... never want to go back."<!--昔のオレェ? 知ってどうする。モテんのか? ま、これでも海軍所属のエリート様でよ。ブイブイいわせてたんだぜ! ぶぇへっへ。……あー、戻りたくねぇー……。-->;おいおい、何だよ。肌恋しいのか? ぶへへ、いいぜ。むぎゅーっと近づけよ。 何、調子に乗んなって……あいたぁ!?;"Ahhh! How can I make some easy money? My heart's telling me to get back out on the water! Cuties, here I come! Hehehehe..."<!--ぶへ~。うめえ話でも落ちてねえかな~。――ッ! オレの直感が告げている。海に行け、と。待っていろよカワイコちゃん!ぐへへへへっ。-->;テュポーン?  良い奴だぜ?  ホント。 ああ見えて気さくだし、オレと一緒でモテねぇし。ま、時たま巨大化すんのが玉にキズだけどな!;"Ah, you caught me slacking off?! You'd better not tell Ahab about this! If he finds out, I'll be going overboard in a barrel."<!--ぶへぇっ、サボってるの見つかっちまったか。いいか! エイハブの旦那には絶対言うなよ!? 見つかるとタルに詰められ海にドボンだからな。-->;毎度おおきに~もうかりまっか? ご主人はんが欲しいんはこれかいな? 慌てんでもちゃーんと交換したるでぇ。;"Hey there, cutie! How about we go grab something to drink? Oh wait, is that you, Master? I was just wondering who else could be so cute!"<!--そこのカワイ子ちゃん、茶ぁしばきにいかへんか? おぉっと、なんやご主人はんやないか。どこの観音様かと思うたわっ!-->;でこうて強うてカッコええ! 三拍子そろったテュポーン様に敵はおらへんで! あんじょう覚えとき、だっはっはっはっ!;"I'm a big boy, and the only thing that can contain me is the ocean itself!"<!--この通り、わいはドデカい男やさかいな。海しかこの器を受け止めきれへんのや。-->;"Something wrong? If anything happens, you can entrust your heart and body to me. We'll count the stars, if it'll put your troubled mind at ease."<!--なんやイヤな事あったんかいな、ご主人はん? そないな時は、わいに身も心も任せて抱かれとき。星の数でも数えとる内に、悩みなんかのうなるわ!-->;こんな見た目やろ? コワモテっちゅうんか? でもな、わいは優しい男やで? その証拠に、ほれ。尻尾にガキどもがぎょうさん集まっとるやろ?;だっはっはっはっ、こそばい! こそばいて、ご主人はん! サメ肌でも、あかんもんはあかんのや!;ははっ大量だぁ。たくさん集めてきたな。 どれでも好きなだけ持っていくと良いぞぉ。ちゃ~んと一休みして、次へ向かうんだぞぉ?;"When I'm not busy working as a lifeguard, I tend to go play water polo at school. Oh, yeah! You should come watch one of my games sometime!"<!--ライフセイバーのバイトがない日は、学校行って、部活は水球やってるんだぁ。そうだ! 今度、試合を見に来てほしいぞぉ。-->;"You can't be too much of a daredevil. You know everyone would be sad if something happened to you, right? Me included. Here, pinky swear!"<!--命を粗末にしちゃなんねえ。お前さんにもし何かあったら……みんなが悲しんじまうぞぉ。勿論、おれも……ほら、指切りげんまん、な。-->;"Hey, I pulled in some fish. I'm feeling a bit hungry, so how about we eat? I'll split this jelly donut I brought with you."<!--ほーら、魚を獲ってきたぞぉ。海の恵みだぁ。ちょうど腹も減ったとこだし、メシにするかぁ。おれの握ったおにぎり、分けてあげるぞぉ。-->;"Hehe, are you surprised? We set sail. Look, it's almost dusk. Does that make you feel a bit better? Oh... Is that so?"<!--ふふ、驚いたか? ここは海の上だぁ。ほら見ろぉ。丁度、夕日が落ちるところだ。どうだ、ちっとは元気出たか? ……そっかぁ。-->;"There are oceans across all the worlds. They're all scary like this. You'd better not let your guard down, or you'll have a rough time."<!--海は、いろんな世界にあるんだぞぉ。そして、海の怖さも、全世界で共通だぁ。お前も油断せず、海と共存してほしいぞぉ。-->;"Watch out, you might cut yourself on my scales. Huh? My stomach? I suppose that should be all right. This is kind of embarrassing, though... Ahem."<!--気を付けろぉ、おれの鱗はザラザラで怪我すんぞ。え、おなか? そこなら別に良いけどよぉ。な、なんか照れちまうなこりゃ……エヘン。-->;"You never know what'll happen out in open water. That goes double for oceans from other worlds. You'd better not let your guard down. All right, let's head out. I'm counting on you."<!--海は何が起きるかわからねえ。異世界の海なら尚更だ。油断しちゃなんねえ。んじゃ行くか。頼りにしてっからなぁ。-->;"I still need to keep my eye on him for now, but I think that Eita will become a splendid seafarer someday. I can't possibly lose to him."<!--まだまだ目は離せねえけど、エイタは将来立派な海の男になるって、信じてるよぉ。こりゃあ、おれも負けていられないなぁ。-->;"The weather's so nice today. What're ye' staring at? We haven't got the time to stand around. Now, set sail!"<!--いい天気だな。……何をボサっとしてやがる! 無駄飯食らいを遊ばせるヒマはねえぞ。さあ、出航だ、ヨーソロー!-->;あぁ、ヒデぇ空だ。 足の付け根がジンジン疼きやがる。 あの日も……こんな空だった。;"Ye've really cleaned yerself up. Ye could practically captain a skeleton ship by yer lonesome. I'm glad, I am... but a bit sad too, eh?"<!--最近やるようになってきたじゃあねえか。お前も一人前の船乗りってことか。嬉しくもあり、少し……寂しくもあるか。-->;"Only a dog abandons their post, but only a fool pushes themselves to exhaustion. Spread yer wings where nobody can interfere, but a captain's gotta pay attention to their crew!"<!--サボりはクズだが、張り切って潰れるのはバカだ。精々、口やかましいのが居ねえ所で羽根を伸ばしな。……バカ言え、船長たる者、乗員共を見るのは当然だ。-->;この船も賑やかになってきやがった。 俺と同じ、はぐれ者どもばかりだが……それが愛おしくもある。ハッ、何言ってんだかな……忘れろ。;"Get yer hands off me! That tickles! Do ye' like me beard that much? Fine, fine. Just do as ye' please."<!--触るな、こそばゆいったらありゃしねえ。……そんなにこのヒゲが気に入ったか? ああ……分かった分かった……好きに弄れや。-->;あれはガキだが、見どころはある。海に好かれる奴はいい船乗りになるだろう。 好かれ過ぎて海に呑まれねえといいがな……。;嵐が好きな船乗りなんざいねえよ。 あのヤロウ、今度ノコノコ来やがったら、あのドテッ腹にたらふく馳走してやるぜ!
|voice=voice_eita3_shop_open;voice_eita3_greeting;voice_eita3_conv1;voice_eita3_conv2;voice_eita3_encourage;voice_eita3_self;voice_eita3_touch;voice_eita3_chara1;voice_eita3_chara4;voice_eita3_event3;voice_eita3_event4;voice_benten_shop_open;voice_benten_greeting2;voice_benten_conv1;voice_benten_conv2;voice_benten_encourage;voice_benten_self;voice_benten_touch;voice_benten_chara1;voice_benten_chara2;voice_gouryou_shop_open;voice_gouryou_greeting;voice_gouryou_conv1;voice_gouryou_conv2;voice_gouryou_encourage;voice_gouryou_self;voice_gouryou4_touch;voice_gouryou_event3;voice_gouryou_chara1;voice_gouryou_chara2;voice_typhon3_shop_open;voice_typhon_greeting;voice_typhon_conv1;voice_typhon_conv2;voice_typhon_encourage;voice_typhon_self;voice_typhon_touch;voice_makara_shop_open;voice_makara_greeting;voice_makara_conv1;voice_makara_conv2;voice_makara_encourage;voice_makara_self;voice_makara_touch;voice_makara_event;voice_makara_chara1;voice_ahab_greeting;voice_ahab_conv1;voice_ahab_conv2;voice_ahab_encourage;voice_ahab_self;voice_ahab_touch;voice_ahab_chara1;voice_ahab_chara2
|selector-fg=#shopCharacter1
|selector-text=#shopText1}}