Event Quest:Desert Journey:Gyumao and the Resort

Revision as of 04:43, 15 September 2018 by Salsa (talk | contribs)

Resort

Haaahahahaha! My summoner!

How are you enjoying the resort, as producer of this establishment I'd like your opinion.


3 options
It's a great place to relax now. I haven't tried it enough yet. It's so hot!

( face)

( face)

暑苦しいなどと、 そんなに褒められてはもっともっと熱くなってしまうではないか!


Even so, my [entrepreneurial] spirit never stops burning hotter than the Flaming Mountains!

By the way, are you alone right now? Do you have time for a [presentation]?

If you'll allow, I'd like to give you the guided tour so you can enjoy every corner this resort has to offer!

This is strictly with your [consensus] of course. I wouldn't want to interrupt your playtime with your friends. I'm not forcing you!


2 options
The president himself? Why you personally?

In the beginning, you were simply one of the invited guests of my [business partner] and that was the extent of it.

But thanks to this incident and your [solution] I wanted to make a more personal connection with you!

The leader who succeeded in bringing together such a motley crew of different personalities, working as cohesive group and successfully crossing the desert!

Skills like that, handling [issues] between wildly different worlds and people are vital to a company like mine!

That's right! I hold [ability] like that in high regard!

I don't want our relationship to simply be that of a Summoner. That's right, a trustworthy [business partner!]

一と轟息荒く こんな巨漢が迫つてくれぱ誰だって警戒するだろう、 私は己を知っている。

That's why I want you to know more about me. I'd like to build a win-win relationship.

エレベータト一クでロ説き落とす自信もあるが ビジネスの墓本は膝突き合わせて腹を割ること !

I'm advancing the future of the resort business I'm promoting! So allow me to bare it all for you, as president!



2 options
Thank you very much. (All of Gyumao.... oh my)

For starters, why don't discuss this with just the two of us, at my private beach? Can you keep this a secret from your friends?

You will be amazed by the luxury, I assure you! Fufufu... haahaha!

Private Beach

Gyumao:(swimsuit joy face)
Normally this place is exclusively for VIP members, but today it's no problem because there are only staff and invited guests present!


3 options
This is no ordinary resort. Gyumao-san's so cool. That body... *gulp*

Gyumao:( face)

Gyumao:( face)

Gyumao:(swimsuit joy face)
Hahaha, interested in my muscles are you! You do not have to tell anyone!

Gyumao:(swimsuit blush face)
We are the only ones here. There's no need to be embarrassed.

Gyumao:(swimsuit joy face)
We've got the beach all to ourselves, so why not come closer? Please, come here, my business partner!



Gyumao:(swimsuit neutral face)
……そう、 ビジネスパースンに必要なもの。 それは、最後にモノを言う体力っまり筋肉!

Gyumao:(swimsuit joy face)
このリ ゾ一卜は、 当社工グゼクテイブ専用のプライべートトレー二ングエリアも兼ね備えているのだ !

Gyumao:(swimsuit neutral face)
そのため、 人目を恥ずかしがることなく、効率的で効果的なトレ-二ングを行う事が出采るのだ !

Gyumao:(swimsuit joy face)
マイパ一卜ナ一が、 卜レ一二ングパ一トナ一にもなった暁には、 私が結果にコ三ッ トさせてもらおう !

Gyumao:(swimsuit neutral face)
そういえばマイパ-トナ一は日焼け止めを持ってきているかね? このビ一チの売りは安全かつ快適な日焼けスポッ トなのだよ。

Gyumao:(swimsuit neutral face)
そう、ヤングエグゼクテイブといえば、 日焼け! 黒光りする筋肉が、 ビジネスに説得力を生むのだ !

Gyumao:(swimsuit joy face)
かく言う私もかつては白牛だつたのだが今はどうだ、 この通り! 君にもオススメしよう !


2 options
Shouldn't you do that yourself! I'll give it some thought.

Gyumao:( face)

Gyumao:(swimsuit sigh face)
Oh, that's disappointing! I thought it was a good opportunity for a little skinship!


Gyumao:(swimsuit neutral face)
私にも、 コイツを塗ってくれないかね。しっかりコミッ トするのが、 綺に焼く コツなのだ !


3 options
Rub it on his back. I understand. Whoops, my hand slipped.

Gyumao:( face)

Gyumao:( face)

Gyumao:(swimsuit frown face)
It's also important to have a good sense of [humor] when it comes to busine- ha, ha ah? Wait, wait a second!

Gyumao:(swimsuit blush face)
There's no need to put any sunscreen there. That's my red ocean!*


Sunset

Gyumao:(swimsuit joy face)
--Phew, skinship really is the best way to build bonds.


2 options
Any family or friends? Do you have a lover?

Gyumao:( face)

Gyumao:(swimsuit neutral face)
Well, let's say that as a president establishing the biggest company in the country, work is my one true love for the time being!

Gyumao:(swimsuit joy face)
And now, for the sake of that company, I want to appoint you as [my partner!]



2 options (same answer)
...But, why me? We faced eachother as enemies back in the desert, after all.

Gyumao:(swimsuit neutral face)
...Back in the day, I used to be stronger than anyone. I stood tall as the strongest individual. Even now, I'm sure of that.

Gyumao:(swimsuit sigh face)
Even so, I was defeated by that pack of monks. As the strongest individual of all, I was still unable to protect my base of operations, the original Flaming Mountain.

Gyumao:(swimsuit neutral face)
The original Flaming Mountain was a one man led operation. It wasn't strong enough as an organization.

Gyumao:(swimsuit sigh face)
そしてー私は光となってこの東京へ来たのだ。召喚に応じた望みは… どうすればよかつたか、 答えを得ること。

Gyumao:(swimsuit anger face)
That's right, I had to change my way of thinking! I had to do things in a new way in this new world of Tokyo.

Gyumao:(swimsuit anger face)
I launched a company in Roppongi, but that's not enough, it's still not enough! What I needed most was someone by my side, an equal, a right hand man!

Gyumao:(swimsuit joy face)
When we fought together as an [alliance], when we overcame that incident! I was convinced! That the answer I sought was right in front of me!

Gyumao:(swimsuit joy face)
That's my [vision] as President! That's why I'll collaborate, even with my competitors, to go beyond the larger wall!

Gyumao:(swimsuit joy face)
Player, Let's bring [innovation] to the common sense of startup business!


1 option
In that case--

Gyumao:(swimsuit neutral face)
Hm?


1 option
--Let's change the world together.

Gyumao:(swimsuit frown face)
....!!


3 options (same answer)
Do you agree? それくらい言って欲しい......って? なんちゃって......つて、 ちょと?

Gyumao:(swimsuit joy face)
...HaaaaaaAAAAAHH!! W-O-N-D-E-R-F-U-L!!


2 options (same answer)
H-he's growing?! P-please settle down Mr. President!

Gyumao:(swimsuit joy face)
My [entrepreneurship] is burning hotter than the Fire Mountain, my partner!

Gyumao:(swimsuit neutral face)
I knew my eyes didn't deceive me! You must be my destined business partner!

Gyumao:(swimsuit blush face)
Ooh, I'm growing even bigger! I can't stop it--!!


2 options (same answer)
H-how much bigger can you get?! Gyaah--- I'm gonna get trampled!

Night

Fire Mobster:(swimsuit blep face)
Mr. President! I brought a cold dessert for you.

Gyumao:(swimsuit joy face)
My employee, what perfect timing! A cold treat is just the thing to cool a hot head!

Gyumao:(swimsuit 5star face)
My partner, feast your eyes on this! The prized product of Flaming Mountains that's taken the social media sites by storm!



2 options (same answer)
Oh, what a cute design It's shaped like a cow!

Gyumao:(swimsuit 5star face)
It's a sweet treat made with plenty of high-grade milk produced in-house. In this hot summer, the market demands frozen desserts!

Gyumao:(swimsuit 5star face)
It's the perfect thing to cool and soothe your overheated body! 白熱した三一テイ ングの後にはこいっで決まりだな !

Gyumao:(swimsuit 5star face)

Gyumao:(swimsuit 5star face)
But... damnit! My body's gotten so big I can't hold the spoon!


2 options (same answer)
Here, let me help you Say aah~

Gyumao:(swimsuit frown face)
Oh, you'll help me? It's like that saying isn't it, "two peas in a pod!"

Gyumao:(swimsuit joy face)
Well, I suppose I don't mind. Here, up you, get in my hand.

Gyumao:(swimsuit neutral face)
Ah, just slide it into my mouth! It will digest thoroughly in my 4 stomachs, right?

Gyumao:(swimsuit joy face)
Munch, munch...... Refreshing, delicious! Thanks to that, my hot head feels soothed.

As he enjoyed his treat, Gyumao's body gradually shrunk down -- though he was still massive.

Gyumao:(swimsuit joy face)
Thank you, Player. My [partner]!


2 options
I wanna bite too... oh, yummy! It was like feeding a boyfriend.

Gyumao:( face)

Gyumao:(swimsuit frown face)
Oh, Do you think of this president in another way, my partner?

Gyumao:(swimsuit blush face)
If there is a page-to-page comparison there. I will have to work on it ASAP


Gyumao:(swimsuit joy face)
Let's both take the initiative to the utmost! Now, ride on my knee!

Different from the boiling summer heat, a warm feeling burned within Player's body...

Summer stars, shining sky. Player's summer resort trip was not over yet-



  • Red ocean refers to either his hair color, or the school of business strategy, believing that competitors shouldn't get their grabby hands on too large of a share of the market.